26பின்பு கர்த்தருடைய தூதன் பிலிப்பை நோக்கி: நீ எழுந்து, தெற்கு முகமாய் எருசலேமிலிருந்து காசா பட்டணத்துக்குப் போகிற வனாந்தரமார்க்கமாய்ப் போ என்றான்.And the angel of the Lord spake unto Philip, saying, Arise, and go toward the south unto the way that goeth down from Jerusalem unto Gaza, which is desert.
27அந்தப்படி அவன் எழுந்து போனான். அப்பொழுது எத்தியோப்பியருடைய ராஜஸ்திரீயாகிய கந்தாகே என்பவளுக்கு மந்திரியும் அவளுடைய பொக்கிஷமெல்லாவற்றிற்கும் தலைவனுமாயிருந்த எத்தியோப்பியனாகிய ஒருவன் பணிந்துகொள்ளும்படி எருசலேமுக்கு வந்திருந்து;And he arose and went: and, behold, a man of Ethiopia, an eunuch of great authority under Candace queen of the Ethiopians, who had the charge of all her treasure, and had come to Jerusalem for to worship,
28ஊருக்குத் திருமபிப்போகும்போது, தன் இரதத்திலே உட்கார்ந்து, ஏசாயா தீர்க்கதரிசியின் ஆகமத்தை வாசித்துக்கொண்டிருந்தான்.Was returning, and sitting in his chariot read Esaias the prophet.
29ஆவியானவர்: நீ போய், அந்த இரதத்துடனே சேர்ந்துகொள் என்று பிலிப்புடனே சொன்னார்;Then the Spirit said unto Philip, Go near, and join thyself to this chariot.
30அப்பொழுது பிலிப்பு ஓடிப்போய்ச்சேர்ந்து, அவன் தீர்க்கதரிசியின் ஆகமத்தை வாசிக்கிறதைக் கேட்டு நீர் வாசிக்கிறவைகளின் கருத்து உமக்குத் தெரியுமா என்றான்.And Philip ran thither to him, and heard him read the prophet Esaias, and said, Understandest thou what thou readest?
31அதற்கு அவன் ஒருவன் எனக்குத் தெரிவிக்காவிட்டால் அது எனக்கு எப்படித் தெரியும் என்று சொல்லி; பிலிப்பு ஏறி, தன்னோடே உட்காரும்படி அவனை வேண்டிக்கொண்டான்.And he said, How can I, except some man should guide me? And he desired Philip that he would come up and sit with him.
32அவன் வாசித்த வேதவாக்கியமென்னவென்றால்; அவர் ஒரு ஆட்டைப்போல அடிக்கப்படுவதற்குக் கொண்டு போகப்பட்டார்; மயிர்க்கத்தரிக்கிறவனுக்கு முன்பாகச் சத்தமிடாதிருக்கிற ஆட்டுக்குட்டியைப்போல அவர் தமது வாயைத் திறவாதிருந்தார்.The place of the scripture which he read was this, He was led as a sheep to the slaughter; and like a lamb dumb before his shearer, so opened he not his mouth:
33அவர் தம்மைத் தாழ்த்தினபோது அவருடைய நியாயம் எடுத்துப்போடப்பட்டது; அவருடைய ஜீவன் பூமியிலிருந்து எடுபட்டுப்போயிற்று; அவருடைய வம்சத்தை யாராலே சொல்லிமுடியும் என்பதே.In his humiliation his judgment was taken away: and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.
34மந்திரி பிலிப்பை நோக்கி: தீர்க்கதரிசி யாரைக்குறித்து இதைச் சொல்லுகிறார்? தம்மைக்குறித்தோ, வேறொருவரைக்குறித்தோ? எனக்குச் சொல்லவேண்டும் என்று கேட்டுக்கொண்டான்.And the eunuch answered Philip, and said, I pray thee, of whom speaketh the prophet this? of himself, or of some other man?
35அப்பொழுது பிலிப்பு பேசத்தொடங்கி, இந்த வேதவாக்கியத்தை முன்னிட்டு இயேசுவைக்குறித்து அவனுக்குப்பிரசங்கித்தான்.Then Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached unto him Jesus.
36இவ்விதமாய் அவர்கள் வழிநடந்துபோகையில், தண்ணீருள்ள ஓரிடத்திற்கு வந்தார்கள். அப்பொழுது மந்திரி: இதோ, தண்ணீர் இருக்கிறதே, நான் ஞானஸ்நானம் பெறுகிறதற்குத் தடையென்ன என்றான்.And as they went on their way, they came unto a certain water: and the eunuch said, See, here is water; what doth hinder me to be baptized?
37அதற்குப் பிலிப்பு: நீர் முழு இருதயத்தோடும் விசுவாசித்தால் தடையில்லையென்றான். அப்பொழுது அவன் இயேசுகிறிஸ்துவை தேவனுடைய குமாரனென்று விசுவாசிக்கிறேன் என்று சொல்லி;And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God.
38இரதத்தை நிறுத்தச்சொன்னான். அப்பொழுது பிலிப்பும் மந்திரியும் ஆகிய இருவரும் தண்ணீரில் இறங்கினார்கள், பிலிப்பு அவனுக்கு ஞானஸ்நானங்கொடுத்தான்.And he commanded the chariot to stand still: and they went down both into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him.
39அவர்கள் தண்ணீரிலிருந்து கரையேறினபொழுது கர்த்தருடைய ஆவியானவர் பிலிப்பைக் கொண்டுபோய்விட்டார். மந்திரி அப்புறம் அவனைக் காணாமல், சந்தோஷத்தோடே தன் வழியே போனான்.And when they were come up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, that the eunuch saw him no more: and he went on his way rejoicing.
26Pinpu karththarutaiya thoothan pilippai Nnokki: nee elunthu, therku mukamaay erusalaemilirunthu kaasaa pattanaththukkup pokira vanaantharamaarkkamaayp po entan.And the angel of the Lord spake unto Philip, saying, Arise, and go toward the south unto the way that goeth down from Jerusalem unto Gaza, which is desert.
27Anthappati avan elunthu ponaan. Appoluthu eththiyoppiyarutaiya raajasthireeyaakiya kanthaakae enpavalukku manthiriyum avalutaiya pokkishamellaavattirkum thalaivanumaayiruntha eththiyoppiyanaakiya oruvan panninthukollumpati erusalaemukku vanthirunthu;And he arose and went: and, behold, a man of Ethiopia, an eunuch of great authority under Candace queen of the Ethiopians, who had the charge of all her treasure, and had come to Jerusalem for to worship,
28Oorukkuth thirumapippokumpothu, than irathaththilae utkaarnthu, aesaayaa theerkkatharisiyin aakamaththai vaasiththukkonntirunthaan.Was returning, and sitting in his chariot read Esaias the prophet.
29Aaviyaanavar: nee poy, antha irathaththudanae sernthukol entu pilippudanae sonnaar;Then the Spirit said unto Philip, Go near, and join thyself to this chariot.
30Appoluthu pilippu otippoychchaேrnthu, avan theerkkatharisiyin aakamaththai vaasikkirathaik kaettu neer vaasikkiravaikalin karuththu umakkuth theriyumaa entan.And Philip ran thither to him, and heard him read the prophet Esaias, and said, Understandest thou what thou readest?
31Atharku avan oruvan enakkuth therivikkaavittal athu enakku eppatith theriyum entu solli; pilippu aeri, thannotae utkaarumpati avanai vaenntikkonndaan.And he said, How can I, except some man should guide me? And he desired Philip that he would come up and sit with him.
32Avan vaasiththa vaethavaakkiyamennavental; avar oru aattaைppola atikkappaduvatharkuk konndu pokappattar; mayirkkaththarikkiravanukku munpaakach saththamidaathirukkira aattukkuttiyaippola avar thamathu vaayaith thiravaathirunthaar.The place of the scripture which he read was this, He was led as a sheep to the slaughter; and like a lamb dumb before his shearer, so opened he not his mouth:
33Avar thammaith thaalththinapothu avarutaiya niyaayam eduththuppodappattathu; avarutaiya jeevan poomiyilirunthu edupattuppoyittaு; avarutaiya vamsaththai yaaraalae sollimutiyum enpathae.In his humiliation his judgment was taken away: and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.
34Manthiri pilippai Nnokki: theerkkatharisi yaaraikkuriththu ithaich sollukiraar? Thammaikkuriththo, vaeroruvaraikkuriththo? Enakkuch sollavaenndum entu kaettukkonndaan.And the eunuch answered Philip, and said, I pray thee, of whom speaketh the prophet this? of himself, or of some other man?
35Appoluthu pilippu paesaththodangi, intha vaethavaakkiyaththai munnittu Yesuvaikkuriththu avanukkuppirasangiththaan.Then Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached unto him Jesus.
36Ivvithamaay avarkal valinadanthupokaiyil, thannnneerulla oridaththirku vanthaarkal. Appoluthu manthiri: itho, thannnneer irukkirathae, naan njaanasnaanam peraுkiratharkuth thataiyenna entan.And as they went on their way, they came unto a certain water: and the eunuch said, See, here is water; what doth hinder me to be baptized?
37Atharkup pilippu: neer mulu iruthayaththodum visuvaasiththaal thataiyillaiyentan. Appoluthu avan YesuKristhuvai thaevanutaiya kumaaranentu visuvaasikkiraேn entu solli;And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God.
38Irathaththai niraுththachchaொnnaan. Appoluthu pilippum manthiriyum aakiya iruvarum thannnneeril iranginaarkal, pilippu avanukku njaanasnaanangaொduththaan.And he commanded the chariot to stand still: and they went down both into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him.
39Avarkal thannnneerilirunthu karaiyaerinapoluthu karththarutaiya Aaviyaanavar pilippaik konndupoyvittar. Manthiri appuram avanaik kaannaamal, santhoshaththotae than valiyae ponaan.And when they were come up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, that the eunuch saw him no more: and he went on his way rejoicing.