2 இராஜாக்கள் 4
2 Kings 4:10 in Tamil
2 இராஜாக்கள் 4:10
நாம் மெத்தையின்மேல் ஒரு சிறிய அறைவீட்டைக் கட்டி, அதில் அவருக்கு ஒரு கட்டிலையும், மேஜையையும், நாற்காலியையும், குத்துவிளக்கையும் வைப்போம்; அவர் நம்மிடத்தில் வரும்போது அங்கே தங்கலாம் என்றாள்.
Tamil Indian Revised Version
நாம் மேல்மாடியில் ஒரு சிறிய அறையைக் கட்டி, அதில் அவருக்கு ஒரு கட்டிலையும், மேஜையையும், நாற்காலியையும், குத்துவிளக்கையும் வைப்போம்; அவர் நம்மிடத்தில் வரும்போது அங்கே தங்கலாம் என்றாள்.
Tamil Easy Reading Version
அவருக்காக நாம் கூரைமீது ஒரு சிறு அறை ஏற்பாடு செய்வோம். அதில் படுக்கையிட்டு, ஒரு மேஜை, நாற்காலி, விளக்குத் தண்டு ஆகியவற்றையும் வைத்துவிடுங்கள். அவர் இங்கு வரும்போது தன் உபயோகத்திற்காக இந்த அறையை வைத்துக்கொள்ளலாம்” என்றாள்.
Thiru Viviliam
ஆதலால், வீட்டு மேல் தளத்தில் சிறு அறை ஒன்றை அவருக்காகக் கட்டி, அதில் படுக்கை, மேசை, நாற்காலி, விளக்கு முதலியன தயார்படுத்தி வைப்போம். அவர் வரும் பொழுதெல்லாம் அங்கே தங்கிச் செல்லட்டும்” என்றார்.⒫
Roman Transliteration
Naam meththaiyinmael oru siriya araiveettaைk katti, athil avarukku oru kattilaiyum, maejaiyaiyum, naarkaaliyaiyum, kuththuvilakkaiyum vaippom; avar nammidaththil varumpothu angae thangalaam ental.
2 Kings 4:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
Let us make a little chamber, I pray thee, on the wall; and let us set for him there a bed, and a table, and a stool, and a candlestick: and it shall be, when he cometh to us, that he shall turn in thither.
American Standard Version (ASV)
Let us make, I pray thee, a little chamber on the wall; and let us set for him there a bed, and a table, and a seat, and a candlestick: and it shall be, when he cometh to us, that he shall turn in thither.
Bible in Basic English (BBE)
So let us make a little room on the wall; and put a bed there for him, and a table and a seat and a light; so that when he comes to us, he will be able to go in there.
Darby English Bible (DBY)
Let us make, I pray thee, a small upper chamber with walls, and let us set for him there a bed, and a table, and a seat, and a lampstand; and it shall be when he cometh to us, he shall turn in thither.
Webster's Bible (WBT)
Let us make a little chamber, I pray thee, on the wall; and let us set for him there a bed, and a table, and a stool, and a candlestick: and it shall be, when he cometh to us, that he shall turn in thither.
World English Bible (WEB)
Let us make, Please, a little chamber on the wall; and let us set for him there a bed, and a table, and a seat, and a lamp stand: and it shall be, when he comes to us, that he shall turn in there.
Young's Literal Translation (YLT)
let us make, I pray thee, a little upper chamber of the wall, and we set for him there a bed, and a table, and a high seat, and a candlestick; and it hath been, in his coming in unto us, he doth turn aside thither.'
2 இராஜாக்கள் 2 Kings 4:10
நாம் மெத்தையின்மேல் ஒரு சிறிய அறைவீட்டைக் கட்டி, அதில் அவருக்கு ஒரு கட்டிலையும், மேஜையையும், நாற்காலியையும், குத்துவிளக்கையும் வைப்போம்; அவர் நம்மிடத்தில் வரும்போது அங்கே தங்கலாம் என்றாள்.
Let us make a little chamber, I pray thee, on the wall; and let us set for him there a bed, and a table, and a stool, and a candlestick: and it shall be, when he cometh to us, that he shall turn in thither.| Let us make | נַֽעֲשֶׂה | ʿāśâ | ah-SA |
| I pray thee, | נָּ֤א | nāʾ | na |
| chamber, | עֲלִיַּת | ʿăliyyâ | uh-lee-YA |
| on the wall; | קִיר֙ | qîr | keer |
| a little | קְטַנָּ֔ה | qāṭān | ka-TAHN |
| and let us set | וְנָשִׂ֨ים | śûm | soom |
| ל֥וֹ | |||
| for him there | שָׁ֛ם | šām | shahm |
| a bed, | מִטָּ֥ה | miṭṭâ | mee-TA |
| and a table, | וְשֻׁלְחָ֖ן | šulḥān | shool-HAHN |
| and a stool, | וְכִסֵּ֣א | kissēʾ | kee-SAY |
| and a candlestick: | וּמְנוֹרָ֑ה | mĕnôrâ | meh-noh-RA |
| and it shall be, | וְהָיָ֛ה | hāyâ | ha-YA |
| when he cometh | בְּבֹא֥וֹ | bôʾ | boh |
| to | אֵלֵ֖ינוּ | ʾēl | ale |
| us, that he shall turn in | יָס֥וּר | sûr | soor |
| thither. | שָֽׁמָּה׃ | šām | shahm |
Read Full Chapter : 2 Kings 4