2 கொரிந்தியர் 11

2 Corinthians 11:7 in Tamil

தமிழ்

2 கொரிந்தியர் 11:7
நீங்கள் உயர்த்தப்படும்படி நான் என்னைத்தானே தாழ்த்தி, தேவனுடைய சுவிசேஷத்தை இலவசமாய் உங்களுக்குப் பிரசங்கித்ததினாலே குற்றஞ்செய்தேனோ?

Tamil Indian Revised Version
நீங்கள் உயர்த்தப்படும்படி நான் என்னைத்தானே தாழ்த்தி, தேவனுடைய நற்செய்தியை இலவசமாக உங்களுக்குப் பிரசங்கித்ததினாலே குற்றம் செய்தேனோ?

Tamil Easy Reading Version
நான் உங்களுக்கு இலவசமாக தேவனுடைய நற்செய்தியைப் போதித்திருக்கிறேன். உங்களை உயர்த்துவதற்காக நான் பணிந்துபோயிருக்கிறேன். அதனைத் தவறு என்று எண்ணுகிறீர்களா?

Thiru Viviliam
ஊதியம் எதுவும் எதிர்பார்க்காமல் நான் உங்களுக்கு நற்செய்தி அறிவித்தேன். நீங்கள் உயர்வுபெற நான் தாழ்வுற்றேன். இதுதான் நான் செய்த பாவமா?

Roman Transliteration
Neengal uyarththappadumpati naan ennaiththaanae thaalththi, thaevanutaiya suviseshaththai ilavasamaay ungalukkup pirasangiththathinaalae kuttanjaெythaeno?

2 Corinthians 11:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
Have I committed an offence in abasing myself that ye might be exalted, because I have preached to you the gospel of God freely?

American Standard Version (ASV)
Or did I commit a sin in abasing myself that ye might be exalted, because I preached to you the gospel of God for nought?

Bible in Basic English (BBE)
Or did I do wrong in making myself low so that you might be lifted up, because I gave you the good news of God without reward?

Darby English Bible (DBY)
Have I committed sin, abasing myself in order that *ye* might be exalted, because I gratuitously announced to you the glad tidings of God?

World English Bible (WEB)
Or did I commit a sin in humbling myself that you might be exalted, because I preached to you God's Gospel free of charge?

Young's Literal Translation (YLT)
The sin did I do -- myself humbling that ye might be exalted, because freely the good news of God I did proclaim to you?

2 கொரிந்தியர் 2 Corinthians 11:7

நீங்கள் உயர்த்தப்படும்படி நான் என்னைத்தானே தாழ்த்தி, தேவனுடைய சுவிசேஷத்தை இலவசமாய் உங்களுக்குப் பிரசங்கித்ததினாலே குற்றஞ்செய்தேனோ?

Have I committed an offence in abasing myself that ye might be exalted, because I have preached to you the gospel of God freely?

Have ē ay
an offence ἁμαρτίαν hamartia a-mahr-TEE-ah
I committed ἐποίησα poieō poo-A-oh
myself ἐμαυτὸν emautou ay-maf-TOO
in abasing ταπεινῶν tapeinoō ta-pee-NOH-oh
that ἵνα hina EE-na
ye ὑμεῖς hymeis yoo-MEES
might be exalted, ὑψωθῆτε hypsoō yoo-PSOH-oh
because ὅτι hoti OH-tee
freely? δωρεὰν dōrean thoh-ray-AN
the τὸ ho oh
τοῦ ho oh
of God θεοῦ theos thay-OSE
gospel εὐαγγέλιον euangelion ave-ang-GAY-lee-one
I have preached εὐηγγελισάμην euangelizō ave-ang-gay-LEE-zoh
to you ὑμῖν hymin yoo-MEEN



Read Full Chapter : 2 Corinthians 11