2 நாளாகமம் 32
2 Chronicles 32:7 in Tamil
2 நாளாகமம் 32:7
நீங்கள் திடன்கொண்டு தைரியமாயிருங்கள்; அசீரியா ராஜாவுக்கும் அவனோடிருக்கிற ஏராளமான கூட்டத்திற்கும் பயப்படாமலும் கலங்காமலுமிருங்கள்; அவனோடிருக்கிறவர்களைப்பார்க்கிலும் நம்மோடிருக்கிறவர்கள் அதிகம்.
Tamil Indian Revised Version
நீங்கள் திடன்கொண்டு தைரியமாயிருங்கள்; அசீரியா ராஜாவுக்கும் அவனோடிருக்கிற ஏராளமான கூட்டத்திற்கும் பயப்படாமலும் கலங்காமலுமிருங்கள்; அவனோடு இருக்கிறவர்களைவிட நம்மோடு இருக்கிறவர்கள் அதிகம்.
Thiru Viviliam
“மனவலிமையுடன் இருங்கள்; அஞ்சாதீர்கள்; அசீரிய மன்னனையும் அவனது பெரும் படையையும் கண்டு நீங்கள் கலக்கமுற வேண்டாம்; ஏனெனில், அவனுக்கு இருப்பதைவிட நம்மிடமே பெரியபடையுள்ளது!
Roman Transliteration
Neengal thidankonndu thairiyamaayirungal; aseeriyaa raajaavukkum avanotirukkira aeraalamaana koottaththirkum payappadaamalum kalangaamalumirungal; avanotirukkiravarkalaippaarkkilum nammotirukkiravarkal athikam.
2 Chronicles 32:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
Be strong and courageous, be not afraid nor dismayed for the king of Assyria, nor for all the multitude that is with him: for there be more with us than with him:
American Standard Version (ASV)
Be strong and of good courage, be not afraid nor dismayed for the king of Assyria, nor for all the multitude that is with him; for there is a greater with us than with him:
Bible in Basic English (BBE)
Be strong and take heart; have no fear, and do not be troubled on account of the king of Assyria and all the great army with him: for there is a greater with us.
Darby English Bible (DBY)
Be strong and courageous, be not afraid nor dismayed for the king of Assyria, nor for all the multitude that is with him; for there are more with us than with him:
Webster's Bible (WBT)
Be strong and courageous, be not afraid nor dismayed for the king of Assyria, nor for all the multitude that is with him: for there are more with us than with him:
World English Bible (WEB)
Be strong and of good courage, don't be afraid nor dismayed for the king of Assyria, nor for all the multitude who is with him; for there is a greater with us than with him:
Young's Literal Translation (YLT)
`Be strong and courageous, be not afraid, nor be cast down from the face of the king of Asshur, and from the face of all the multitude that `is' with him, for with us `are' more than with him.
2 நாளாகமம் 2 Chronicles 32:7
நீங்கள் திடன்கொண்டு தைரியமாயிருங்கள்; அசீரியா ராஜாவுக்கும் அவனோடிருக்கிற ஏராளமான கூட்டத்திற்கும் பயப்படாமலும் கலங்காமலுமிருங்கள்; அவனோடிருக்கிறவர்களைப்பார்க்கிலும் நம்மோடிருக்கிறவர்கள் அதிகம்.
Be strong and courageous, be not afraid nor dismayed for the king of Assyria, nor for all the multitude that is with him: for there be more with us than with him:| Be strong | חִזְק֣וּ | ḥāzaq | ha-ZAHK |
| and courageous, | וְאִמְצ֔וּ | ʾāmaṣ | ah-MAHTS |
| אַל | ʾal | al | |
| be not afraid | תִּֽירְא֣וּ | yārēʾ | ya-RAY |
| nor | וְאַל | ʾal | al |
| dismayed | תֵּחַ֗תּוּ | ḥātat | ha-TAHT |
| for | מִפְּנֵי֙ | pānîm | pa-NEEM |
| the king | מֶ֣לֶךְ | melek | meh-LEK |
| of Assyria, | אַשּׁ֔וּר | ʾaššûr | ah-SHOOR |
| nor for | וּמִלִּפְנֵ֖י | pānîm | pa-NEEM |
| all | כָּל | kōl | kole |
| the multitude | הֶֽהָמ֣וֹן | hāmôn | ha-MONE |
| that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| with | עִמּ֑וֹ | ʿim | eem |
| him: for | כִּֽי | kî | kee |
| with | עִמָּ֥נוּ | ʿim | eem |
| more | רַ֖ב | rab | rahv |
| us than with him: | מֵֽעִמּֽוֹ׃ | ʿim | eem |
Read Full Chapter : 2 Chronicles 32