2 நாளாகமம் 17
2 Chronicles 17:5 in Tamil
2 நாளாகமம் 17:5
ஆகையால் கர்த்தர் அவன் கையில் ராஜ்யபாரத்தைத் திடப்படுத்தினார்; யூதா கோத்திரத்தார் எல்லாரும் யோசபாததுக்குக் காணிக்கைகளைக் கொண்டுவந்தார்கள்; அவனுக்கு ஐசுவரியமும் கனமும் மிகுதியாயிருந்தது.
Tamil Indian Revised Version
ஆகையால் கர்த்தர் அவன் கையில் அரசாட்சியை உறுதிப்படுத்தினார்; யூதா கோத்திரத்தார் எல்லோரும் யோசபாத்திற்குக் காணிக்கைகளைக் கொண்டுவந்தார்கள்; அவனுக்கு ஐசுவரியமும் கனமும் அதிகமாயிருந்தது.
Tamil Easy Reading Version
யோசபாத்தை யூதாவின் பலம் பொருந்திய அரசனாக கர்த்தர் ஆக்கினார். யூதாவிலுள்ள அனைத்து ஜனங்களும் அவனுக்கு அன்பளிப்புக்களைக் கொண்டு வந்தனர். இதனால் யோசபாத் பெருஞ் செல்வமும் பெருமையும் அடைந்தான்.
Thiru Viviliam
ஆதலால், ஆண்டவர் அவரது ஆட்சியை நிலைநிறுத்தினார். யூதா மக்கள் அனைவரும் யோசபாத்துக்குக் காணிக்கைகள் கொண்டு வந்தனர்; அவர் செல்வமும் புகழும் பெருகியது.
Roman Transliteration
Aakaiyaal Karththar avan kaiyil raajyapaaraththaith thidappaduththinaar; yoothaa koththiraththaar ellaarum yosapaathathukkuk kaannikkaikalaik konnduvanthaarkal; avanukku aisuvariyamum kanamum mikuthiyaayirunthathu.
2 Chronicles 17:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
Therefore the LORD stablished the kingdom in his hand; and all Judah brought to Jehoshaphat presents; and he had riches and honor in abundance.
American Standard Version (ASV)
Therefore Jehovah established the kingdom in his hand; and all Judah brought to Jehoshaphat tribute; and he had riches and honor in abundance.
Bible in Basic English (BBE)
So the Lord made his kingdom strong; and all Judah gave offerings to Jehoshaphat, and he had great wealth and honour.
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah established the kingdom in his hand; and all Judah gave gifts to Jehoshaphat; and he had riches and honour in abundance.
Webster's Bible (WBT)
Therefore the LORD established the kingdom in his hand: and all Judah brought to Jehoshaphat presents; and he had riches and honor in abundance.
World English Bible (WEB)
Therefore Yahweh established the kingdom in his hand; and all Judah brought to Jehoshaphat tribute; and he had riches and honor in abundance.
Young's Literal Translation (YLT)
And Jehovah doth establish the kingdom in his hand, and all Judah give a present to Jehoshaphat, and he hath riches and honour in abundance,
2 நாளாகமம் 2 Chronicles 17:5
ஆகையால் கர்த்தர் அவன் கையில் ராஜ்யபாரத்தைத் திடப்படுத்தினார்; யூதா கோத்திரத்தார் எல்லாரும் யோசபாததுக்குக் காணிக்கைகளைக் கொண்டுவந்தார்கள்; அவனுக்கு ஐசுவரியமும் கனமும் மிகுதியாயிருந்தது.
Therefore the LORD stablished the kingdom in his hand; and all Judah brought to Jehoshaphat presents; and he had riches and honor in abundance.| stablished | וַיָּ֨כֶן | kûn | koon |
| Therefore the Lord | יְהוָ֤ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the kingdom | הַמַּמְלָכָה֙ | mamlākâ | mahm-la-HA |
| in his hand; | בְּיָד֔וֹ | yād | yahd |
| brought | וַיִּתְּנ֧וּ | nātan | na-TAHN |
| and all | כָל | kōl | kole |
| Judah | יְהוּדָ֛ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
| presents; | מִנְחָ֖ה | minḥâ | meen-HA |
| to Jehoshaphat | לִיהֽוֹשָׁפָ֑ט | yĕhôšāpāṭ | yeh-hoh-sha-FAHT |
| and he had | וַיְהִי | hāyâ | ha-YA |
| ל֥וֹ | |||
| riches | עֹֽשֶׁר | ʿōšer | oh-SHER |
| and honour | וְכָב֖וֹד | kābôd | ka-VODE |
| in abundance. | לָרֹֽב׃ | rōb | rove |
Read Full Chapter : 2 Chronicles 17