1 சாமுவேல் 6

1 Samuel 6:9 in Tamil

தமிழ்

1 சாமுவேல் 6:9
அப்பொழுது பாருங்கள்; அது தன் எல்லைக்குப் போகிறவழியாய் பெத்ஷிமேசுக்குப் போனால், இந்தப் பெரிய தீங்கை நமக்குச் செய்தவர் அவர்தாமே என்று அறியலாம்; போகாதிருந்தால், அவருடைய கை நம்மைத் தொடாமல், அது தற்செயலாய் நமக்கு நேரிட்டது என்று அறிந்துகொள்ளலாம் என்றார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது பாருங்கள்; அது தன்னுடைய எல்லைக்குப் போகிறவழியாக பெத்ஷிமேசுக்குப் போனால், இந்தப் பெரிய தீங்கை நமக்குச் செய்தவர் அவர்தாமே என்று அறியலாம்; போகாதிருந்தால், அவருடைய கை நம்மைத் தொடாமல், அது தற்செயலாக நமக்கு நேரிட்டது என்று அறிந்துகொள்ளலாம் என்றார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
வண்டியைக் கவனியுங்கள். அது நேராக இஸ்ரவேலரின் சொந்த இடமான பெத்ஷிமேசுக்குப் போனால், நமக்கு இந்த நோய்களைத் தந்தவர் கர்த்தர் தான் என அறியலாம். ஒருவேளை பெத்ஷிமேசுக்கு அப்பசுக்கள் நேராகச் செல்லவில்லை என்றால், இஸ்ரவேலரின் தேவன் நம்மைத் தண்டிக்கவில்லை, இந்த நோய் தற்செயலாக வந்தது என்று அறிந்துகொள்ளலாம்” என்றனர்.

Thiru Viviliam
பின் கவனியுங்கள்; அது தன் நாட்டு எல்லைக்குச் செல்லும் வழியாக பெத்சமேசுக்குச் சென்றால், இப்பெரிய தீங்கை நமக்கு இழைத்தவர் அவரே என்று அறியலாம். இல்லையேல், அவரது கை நம்மைத் தொடவில்லை. மாறாக, அது நமக்குச் தற்செயலாக நடந்தது என்று நாம் அறியலாம்.”⒫

Roman Transliteration
Appoluthu paarungal; athu than ellaikkup pokiravaliyaay pethshimaesukkup ponaal, inthap periya theengai namakkuch seythavar avarthaamae entu ariyalaam; pokaathirunthaal, avarutaiya kai nammaith thodaamal, athu tharseyalaay namakku naerittathu entu arinthukollalaam entarkal.

1 Samuel 6:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
And see, if it goeth up by the way of his own coast to Bethshemesh, then he hath done us this great evil: but if not, then we shall know that it is not his hand that smote us: it was a chance that happened to us.

American Standard Version (ASV)
And see; if it goeth up by the way of its own border to Beth-shemesh, then he hath done us this great evil: but if not, then we shall know that it is not his hand that smote us; it was a chance that happened to us.

Bible in Basic English (BBE)
If it goes by the land of Israel to Beth-shemesh, then this great evil is his work; but if not, then we may be certain that the evil was not his doing, but was the working of chance.

Darby English Bible (DBY)
And see, if it go up by the way of its own border to Beth-shemesh, it is he who has done us this great evil; if not, then we shall know that it is not his hand that touched us; it was a chance [that] happened to us.

Webster's Bible (WBT)
And see, if it goeth up by the way of his own coast to Beth-shemesh, then he hath done us this great evil: but if not, then we shall know, that it is not his hand that smote us; it was a chance that happened to us.

World English Bible (WEB)
Behold; if it goes up by the way of its own border to Beth-shemesh, then he has done us this great evil: but if not, then we shall know that it is not his hand that struck us; it was a chance that happened to us."

Young's Literal Translation (YLT)
and ye have seen, if the way of its own border it goeth up to Beth-Shemesh -- He hath done to us this great evil; and if not, then we have known that His hand hath not come against us; an accident it hath been to us.'

1 சாமுவேல் 1 Samuel 6:9

அப்பொழுது பாருங்கள்; அது தன் எல்லைக்குப் போகிறவழியாய் பெத்ஷிமேசுக்குப் போனால், இந்தப் பெரிய தீங்கை நமக்குச் செய்தவர் அவர்தாமே என்று அறியலாம்; போகாதிருந்தால், அவருடைய கை நம்மைத் தொடாமல், அது தற்செயலாய் நமக்கு நேரிட்டது என்று அறிந்துகொள்ளலாம் என்றார்கள்.

And see, if it goeth up by the way of his own coast to Bethshemesh, then he hath done us this great evil: but if not, then we shall know that it is not his hand that smote us: it was a chance that happened to us.

And see, וּרְאִיתֶ֗ם rāʾâ ra-AH
if אִם ʾim eem
by the way דֶּ֨רֶךְ derek deh-REK
of his own coast גְּבוּל֤וֹ gĕbûl ɡeh-VOOL
it goeth up יַֽעֲלֶה֙ ʿālâ ah-LA
בֵּ֣ית
to Beth-shemesh, שֶׁ֔מֶשׁ bêt šemeš bate sheh-MESH
he ה֚וּא hûʾ hoo
hath done עָ֣שָׂה ʿāśâ ah-SA
לָ֔נוּ
us אֶת ʾēt ate
evil: הָֽרָעָ֥ה raʿ ra
great הַגְּדוֹלָ֖ה gādôl ɡa-DOLE
this הַזֹּ֑את zōt zote
but if וְאִם ʾim eem
not, לֹ֗א lōʾ loh
then we shall know וְיָדַ֙עְנוּ֙ yādaʿ ya-DA
that כִּ֣י kee
not לֹ֤א lōʾ loh
his hand יָדוֹ֙ yād yahd
smote נָ֣גְעָה nāgaʿ na-ɡA
בָּ֔נוּ
a chance מִקְרֶ֥ה miqre meek-REH
us; it ה֖וּא hûʾ hoo
happened to us. הָ֥יָה hāyâ ha-YA
לָֽנוּ׃



Read Full Chapter : 1 Samuel 6