1 சாமுவேல் 17
1 Samuel 17:10 in Tamil
1 சாமுவேல் 17:10
பின்னும் அந்தப் பெலிஸ்தன்: நான் இன்றையதினம் இஸ்ரவேலுடைய சேனைகளை நிந்தித்தேன்; நாம் ஒருவரோடு ஒருவர் யுத்தம்பண்ண ஒருவனை விடுங்கள் என்று சொல்லிக்கொண்டுவருவான்.
Tamil Indian Revised Version
பின்னும் அந்தப் பெலிஸ்தியன்: நான் இன்றையதினம் இஸ்ரவேலுடைய இராணுவங்களுக்கு சவால் விட்டேன்; நாம் ஒருவரோடு ஒருவர் யுத்தம்செய்ய ஒருவனை விடுங்கள் என்று சொல்லிக்கொண்டு வருவான்.
Tamil Easy Reading Version
மேலும் அவன், “நான் இன்று இஸ்ரவேல் சேனையை கேலிச்செய்தேன்! உங்களில் ஒருவனுக்குத் தைரியமிருந்தால் என்னிடம் அனுப்பி சண்டையிட்டுப் பாருங்கள்!” என்றான்.
Thiru Viviliam
மேலும், அந்தப் பெலிஸ்தியன், “இதோ, இஸ்ரயேல் படைகளுக்கு சவால் விடுகிறேன். என்னோடு போரிட இப்பொழுதே ஒருவனை அனுப்புங்கள்” என்றான்.
Roman Transliteration
Pinnum anthap pelisthan: naan intaiyathinam isravaelutaiya senaikalai ninthiththaen; naam oruvarodu oruvar yuththampannna oruvanai vidungal entu sollikkonnduvaruvaan.
1 Samuel 17:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.
American Standard Version (ASV)
And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.
Bible in Basic English (BBE)
And the Philistine said, I have put to shame the armies of Israel this day; give me a man so that we may have a fight together.
Darby English Bible (DBY)
And the Philistine said, I have defied the ranks of Israel this day; give me a man, that we may fight together.
Webster's Bible (WBT)
And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.
World English Bible (WEB)
The Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.
Young's Literal Translation (YLT)
And the Philistine saith, `I have reproached the ranks of Israel this day; give to me a man, and we fight together.'
1 சாமுவேல் 1 Samuel 17:10
பின்னும் அந்தப் பெலிஸ்தன்: நான் இன்றையதினம் இஸ்ரவேலுடைய சேனைகளை நிந்தித்தேன்; நாம் ஒருவரோடு ஒருவர் யுத்தம்பண்ண ஒருவனை விடுங்கள் என்று சொல்லிக்கொண்டுவருவான்.
And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.| said, | וַיֹּ֙אמֶר֙ | ʾāmar | ah-MAHR |
| And the Philistine | הַפְּלִשְׁתִּ֔י | pĕlištî | peh-leesh-TEE |
| I | אֲנִ֗י | ʾănî | uh-NEE |
| defy | חֵרַ֛פְתִּי | ḥārap | ha-RAHF |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the armies | מַֽעַרְכ֥וֹת | maʿărākâ | ma-uh-ra-HA |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| day; | הַיּ֣וֹם | yôm | yome |
| this | הַזֶּ֑ה | ze | zeh |
| give | תְּנוּ | nātan | na-TAHN |
| לִ֣י | |||
| me a man, | אִ֔ישׁ | ʾîš | eesh |
| that we may fight | וְנִֽלָּחֲמָ֖ה | lāḥam | la-HAHM |
| together. | יָֽחַד׃ | yaḥad | ya-HAHD |
Read Full Chapter : 1 Samuel 17