1 கொரிந்தியர் 9
1 Corinthians 9:17 in Tamil
1 கொரிந்தியர் 9:17
நான் உற்சாகமாய் அப்படிச் செய்தால் எனக்குப் பலன் உண்டு; உற்சாகமில்லாதவனாய்ச் செய்தாலும், உக்கிராண உத்தியோகம் எனக்கு ஒப்புவிக்கப்பட்டிருக்கிறதே.
Tamil Indian Revised Version
நான் உற்சாகமாக அப்படிச் செய்தால் எனக்குப் பலன் உண்டு; உற்சாகம் இல்லாதவனாகச் செய்தாலும், மேற்பார்வையாளர் பதவி எனக்கு ஒப்புவிக்கப்பட்டிருக்கிறதே.
Tamil Easy Reading Version
நானே என் தேர்வுக்குத் தகுந்தபடி நற்செய்தியைப் போதித்தால் நான் ஒரு வெகுமதிக்குத் தகுதியுடையவனாகிறேன். ஆனால் எனக்கு வேறு வழியில்லை. நான் நற்செய்தியைப் போதிக்க வேண்டும். எனக்குக் கொடுக்கப்பட்ட கடமையை நான் செய்கிறேன்.
Thiru Viviliam
இதை நானாக விரும்பிச் செய்தால் எனக்குக் கைம்மாறு உண்டு. நானாக விரும்பாவிட்டாலும் இது என்னிடம் ஒப்படைக்கப்பட்டுள்ள பொறுப்பாக இருக்கிறது.
Roman Transliteration
Naan ursaakamaay appatich seythaal enakkup palan unndu; ursaakamillaathavanaaych seythaalum, ukkiraana uththiyokam enakku oppuvikkappattirukkirathae.
1 Corinthians 9:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
For if I do this thing willingly, I have a reward: but if against my will, a dispensation of the gospel is committed unto me.
American Standard Version (ASV)
For if I do this of mine own will, I have a reward: but if not of mine own will, I have a stewardship intrusted to me.
Bible in Basic English (BBE)
But if I do it gladly, I have a reward; and if not, I am under orders to do it.
Darby English Bible (DBY)
For if I do this voluntarily, I have a reward; but if not of my own will, I am entrusted with an administration.
World English Bible (WEB)
For if I do this of my own will, I have a reward. But if not of my own will, I have a stewardship entrusted to me.
Young's Literal Translation (YLT)
for if willing I do this, I have a reward; and if unwillingly -- with a stewardship I have been entrusted!
1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 9:17
நான் உற்சாகமாய் அப்படிச் செய்தால் எனக்குப் பலன் உண்டு; உற்சாகமில்லாதவனாய்ச் செய்தாலும், உக்கிராண உத்தியோகம் எனக்கு ஒப்புவிக்கப்பட்டிருக்கிறதே.
For if I do this thing willingly, I have a reward: but if against my will, a dispensation of the gospel is committed unto me.| if | εἰ | ei | ee |
| For | γὰρ | gar | gahr |
| willingly, | ἑκὼν | hekōn | ake-ONE |
| this thing | τοῦτο | touto | TOO-toh |
| I do | πράσσω | prassō | PRAHS-soh |
| a reward: | μισθὸν | misthos | mee-STHOSE |
| I have | ἔχω· | echō | A-hoh |
| if | εἰ | ei | ee |
| but | δὲ | de | thay |
| against my will, | ἄκων | akōn | AH-kone |
| a dispensation | οἰκονομίαν | oikonomia | oo-koh-noh-MEE-ah |
| is committed unto me. | πεπίστευμαι· | pisteuō | pee-STAVE-oh |
Read Full Chapter : 1 Corinthians 9