1 கொரிந்தியர் 10

1 Corinthians 10:7 in Tamil

தமிழ்

1 கொரிந்தியர் 10:7
ஜனங்கள் புசிக்கவும் குடிக்கவும் உட்கார்ந்து விளையாடவும் எழுந்திருந்தார்களென்று எழுதியிருக்கிறபடி, அவர்களில் சிலர் விக்கிரகாராதனைக்காரர் ஆனதுபோல நீங்களும் ஆகாதிருங்கள்.

Tamil Indian Revised Version
மக்கள் உட்கார்ந்து உண்ணவும், குடிக்கவும், வேசித்தன எண்ணத்தோடு விளையாடவும் எழுந்திருந்தார்கள் என்று எழுதியிருக்கிறபடி, அவர்களில் சிலர் விக்கிரக ஆராதனைக்காரர்களானதுபோல நீங்களும் ஆகாதிருங்கள்.

Tamil Easy Reading Version
அந்த மக்களில் சிலர் செய்தது போல் விக்கிரகங்களை வணங்காதீர்கள். “மக்கள் உண்பதற்காகவும் பருகுவதற்காகவும் அமர்ந்தனர். மக்கள் நடனமாடுவதற்காக எழுந்து நின்றனர்” என்று எழுதப்பட்டிருக்கிறது.

Thiru Viviliam
அவர்களுள் சிலரைப்போல நீங்களும் சிலைகளை வழிபடாதீர்கள். அவர்களைக் குறித்தே, ⁽“மக்கள் அமர்ந்து உண்டு குடித்தனர்;␢ எழுந்து மகிழ்ந்து ஆடினர்”⁾ என்று மறைநூலில் எழுதப்பட்டுள்ளது.

Roman Transliteration
Janangal pusikkavum kutikkavum utkaarnthu vilaiyaadavum elunthirunthaarkalentu eluthiyirukkirapati, avarkalil silar vikkirakaaraathanaikkaarar aanathupola neengalum aakaathirungal.

1 Corinthians 10:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
Neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.

American Standard Version (ASV)
Neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.

Bible in Basic English (BBE)
Then do not go after false gods, as some of them did; as it is said in the holy Writings, After resting and feasting, the people got up to take their pleasure.

Darby English Bible (DBY)
Neither be ye idolaters, as some of them; as it is written, The people sat down to eat and to drink, and rose up to play.

World English Bible (WEB)
Neither be idolaters, as some of them were. As it is written, "The people sat down to eat and drink, and rose up to play."

Young's Literal Translation (YLT)
Neither become ye idolaters, as certain of them, as it hath been written, `The people sat down to eat and to drink, and stood up to play;'

1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 10:7

ஜனங்கள் புசிக்கவும் குடிக்கவும் உட்கார்ந்து விளையாடவும் எழுந்திருந்தார்களென்று எழுதியிருக்கிறபடி, அவர்களில் சிலர் விக்கிரகாராதனைக்காரர் ஆனதுபோல நீங்களும் ஆகாதிருங்கள்.

Neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.

Neither μηδὲ mēde may-THAY
idolaters, εἰδωλολάτραι eidōlolatrēs ee-thoh-loh-LA-trase
be ye γίνεσθε ginomai GEE-noh-may
as καθώς kathōs ka-THOSE
some τινες tis tees
of them; αὐτῶν autos af-TOSE
as ὥς hōs ose
it is written, γέγραπται graphō GRA-foh
sat down Ἐκάθισεν kathizō ka-THEE-zoh
The ho oh
people λαὸς laos la-OSE
to eat φαγεῖν phagō FA-goh
and καὶ kai kay
drink, πιεῖν pinō PEE-noh
and καὶ kai kay
rose up ἀνέστησαν anistēmi ah-NEE-stay-mee
to play. παίζειν paizō PAY-zoh



Read Full Chapter : 1 Corinthians 10