1 நாளாகமம் 17

1 Chronicles 17:17 in Tamil

தமிழ்

1 நாளாகமம் 17:17
தேவனே, இது இன்னும் உம்முடைய பார்வைக்குக் கொஞ்சக்காரியமாயிருக்கிறது என்று தேவனான கர்த்தராயிருக்கிற நீர் உமது அடியானுடைய வீட்டைக்குறித்து வெகுதூரமாயிருக்கும் காலத்துச் செய்தியையும் சொல்லி, என்னை மகா மேன்மையான சந்ததியின் மனுஷனாகப் பார்த்தீர்.

Tamil Indian Revised Version
தேவனே, இது இன்னும் உம்முடைய பார்வைக்கு சிறியதாக இருக்கிறது என்று தேவனாகிய கர்த்தராயிருக்கிற நீர் உமது அடியானுடைய வீட்டைக்குறித்து வெகு காலத்திற்கு முன்பு சொன்ன செய்தியையும் சொல்லி, என்னை மகா மேன்மையான சந்ததியின் மனிதனாகப் பார்த்தீர்.

Tamil Easy Reading Version
இவற்றுக்கெல்லாம் மேலாக, எதிர்காலத்தில் என் குடும்பத்திற்கு என்னென்ன நடைபெறும் என்பதையும் நான் அறியுமாறு செய்துவிட்டீர். நீர் என்னை ஒரு மிக முக்கியமான மனிதனாக நடத்தினீர்.

Thiru Viviliam
ஆயினும், கடவுளே! அதுவும் உமக்குச் சிறியதாய்த் தோன்றிற்று; உம் அடியானுடைய வீட்டுக்கு வரவிருக்கும் பெரும் சிறப்பைப் பற்றி வெளிப்படுத்தினீரே! கடவுளாகிய ஆண்டவரே! நீர் ஏற்கெனவே என்னைப் பெரியவனாக மதித்து வருகிறீர்.

Roman Transliteration
Thaevanae, ithu innum ummutaiya paarvaikkuk konjakkaariyamaayirukkirathu entu thaevanaana karththaraayirukkira neer umathu atiyaanutaiya veettaைkkuriththu vekuthooramaayirukkum kaalaththuch seythiyaiyum solli, ennai makaa maenmaiyaana santhathiyin manushanaakap paarththeer.

1 Chronicles 17:17 in Other Translations

King James Version (KJV)
And yet this was a small thing in thine eyes, O God; for thou hast also spoken of thy servant's house for a great while to come, and hast regarded me according to the estate of a man of high degree, O LORD God.

American Standard Version (ASV)
And this was a small thing in thine eyes, O God; but thou hast spoken of thy servant's house for a great while to come, and hast regarded me according to the estate of a man of high degree, O Jehovah God.

Bible in Basic English (BBE)
And this was only a small thing to you, O God; but your words have even been about the far-off future of your servant's family, looking on me as on one of high position, O Lord God.

Darby English Bible (DBY)
And this hath been a small thing in thy sight, O God; and thou hast spoken of thy servant's house for a great while to come, and hast regarded me according to the rank of a man of high degree, Jehovah Elohim.

Webster's Bible (WBT)
And yet this was a small thing in thy eyes, O God; for thou hast also spoken of thy servant's house for a great while to come, and hast regarded me according to the estate of a man of high degree, O LORD God.

World English Bible (WEB)
This was a small thing in your eyes, God; but you have spoken of your servant's house for a great while to come, and have regarded me according to the estate of a man of high degree, Yahweh God.

Young's Literal Translation (YLT)
And this is small in Thine eyes, O God, and Thou speakest concerning the house of thy servant afar off, and hast seen me as a type of the man who is on high, O Jehovah God!

1 நாளாகமம் 1 Chronicles 17:17

தேவனே, இது இன்னும் உம்முடைய பார்வைக்குக் கொஞ்சக்காரியமாயிருக்கிறது என்று தேவனான கர்த்தராயிருக்கிற நீர் உமது அடியானுடைய வீட்டைக்குறித்து வெகுதூரமாயிருக்கும் காலத்துச் செய்தியையும் சொல்லி, என்னை மகா மேன்மையான சந்ததியின் மனுஷனாகப் பார்த்தீர்.

And yet this was a small thing in thine eyes, O God; for thou hast also spoken of thy servant's house for a great while to come, and hast regarded me according to the estate of a man of high degree, O LORD God.

was a small thing וַתִּקְטַ֨ן qāṭōn ka-TONE
And this זֹ֤את zōt zote
in thine eyes, בְּעֵינֶ֙יךָ֙ ʿayin ah-YEEN
O God; אֱלֹהִ֔ים ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
for thou hast spoken וַתְּדַבֵּ֥ר dābar da-VAHR
of עַל ʿal al
house בֵּֽית bayit ba-YEET
thy servant's עַבְדְּךָ֖ ʿebed eh-VED
for a great while to come, לְמֵֽרָח֑וֹק rāḥôq ra-HOKE
and hast regarded וּרְאִיתַ֗נִי rāʾâ ra-AH
me according to the estate כְּת֧וֹר tôr tore
of a man הָֽאָדָ֛ם ʾādām ah-DAHM
of high degree, הַֽמַּעֲלָ֖ה maʿălâ ma-uh-LA
O Lord יְהוָ֥ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
God. אֱלֹהִֽים׃ ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM



Read Full Chapter : 1 Chronicles 17