1 நாளாகமம் 17
1 Chronicles 17:16 in Tamil
1 நாளாகமம் 17:16
அப்பொழுது தாவீதுராஜா உட்பிரவேசித்து, கர்த்தருடைய சமுகத்திலிருந்து: தேவனாகிய கர்த்தாவே, தேவரீர் என்னை இதுவரைக்கும் கொண்டுவந்ததற்கு நான் எம்மாத்திரம்? என் வீடும் எம்மாத்திரம்?
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது தாவீது ராஜா உள்ளே நுழைந்து, கர்த்தருடைய சமூகத்திலிருந்து: தேவனாகிய கர்த்தாவே, தேவரீர் என்னை இதுவரைக்கும் கொண்டுவந்ததற்கு நான் யார்? என் குடும்பம் எப்படிப்பட்டது?
Tamil Easy Reading Version
பிறகு தாவீது அரசன் பரிசுத்தக் கூடாரத்திற்குப் போனான். கர்த்தருக்கு முன்பு உட்கார்ந்தான். தாவீது, “தேவனாகிய கர்த்தாவே, நீர் எனக்காகவும் என் குடும்பத்துக்காகவும் எவ்வளவோ செய்திருக்கிறீர். இது ஏன் என்பது எனக்குப் புரியவில்லை
Thiru Viviliam
அப்போது, தாவீது அரசர் ஆண்டவர்முன்பாகச் சென்று அமர்ந்து கூறியது: “கடவுளாகிய ஆண்டவரே, என்னை இவ்வளவு உயர்த்தியமைக்கு எனக்கும் என் வீட்டாருக்கும் என்ன அருகதை?
Other Title
தாவீதின் நன்றி மன்றாட்டு§(2 சாமு 7:18-29)
Roman Transliteration
Appoluthu Davidraajaa utpiravaesiththu, karththarutaiya samukaththilirunthu: thaevanaakiya karththaavae, thaevareer ennai ithuvaraikkum konnduvanthatharku naan emmaaththiram? En veedum emmaaththiram?
1 Chronicles 17:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
And David the king came and sat before the LORD, and said, Who am I, O LORD God, and what is mine house, that thou hast brought me hitherto?
American Standard Version (ASV)
Then David the king went in, and sat before Jehovah; and he said, Who am I, O Jehovah God, and what is my house, that thou hast brought me thus far?
Bible in Basic English (BBE)
Then David the king went in and took his seat before the Lord, and said, Who am I, O Lord God, and what is my family, that you have been my guide till now?
Darby English Bible (DBY)
And king David went in and sat before Jehovah, and said, Who am I, Jehovah Elohim, and what is my house, that thou hast brought me hitherto?
Webster's Bible (WBT)
And David the king came and sat before the LORD, and said, Who am I, O LORD God, and what is my house, that thou hast brought me hitherto?
World English Bible (WEB)
Then David the king went in, and sat before Yahweh; and he said, Who am I, Yahweh God, and what is my house, that you have brought me thus far?
Young's Literal Translation (YLT)
And David the king cometh in and sitteth before Jehovah, and saith, `Who `am' I, O Jehovah God, and what my house, that Thou hast brought me hitherto?
1 நாளாகமம் 1 Chronicles 17:16
அப்பொழுது தாவீதுராஜா உட்பிரவேசித்து, கர்த்தருடைய சமுகத்திலிருந்து: தேவனாகிய கர்த்தாவே, தேவரீர் என்னை இதுவரைக்கும் கொண்டுவந்ததற்கு நான் எம்மாத்திரம்? என் வீடும் எம்மாத்திரம்?
And David the king came and sat before the LORD, and said, Who am I, O LORD God, and what is mine house, that thou hast brought me hitherto?| came | וַיָּבֹא֙ | bôʾ | boh |
| the king | הַמֶּ֣לֶךְ | melek | meh-LEK |
| And David | דָּוִ֔יד | dāwid | da-VEED |
| and sat | וַיֵּ֖שֶׁב | yāšab | ya-SHAHV |
| before | לִפְנֵ֣י | pānîm | pa-NEEM |
| the Lord, | יְהוָ֑ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| and said, | וַיֹּ֗אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| Who | מִֽי | mî | mee |
| I, | אֲנִ֞י | ʾănî | uh-NEE |
| O Lord | יְהוָ֤ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| God, | אֱלֹהִים֙ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| and what | וּמִ֣י | mî | mee |
| mine house, | בֵיתִ֔י | bayit | ba-YEET |
| that | כִּ֥י | kî | kee |
| thou hast brought | הֲבִֽיאֹתַ֖נִי | bôʾ | boh |
| עַד | ʿad | ad | |
| me hitherto? | הֲלֹֽם׃ | hălōm | huh-LOME |
Read Full Chapter : 1 Chronicles 17