நீதிமொழிகள் 4:20
நீதிமொழிகள் 4:20
என் மகனே, என் வார்த்தைகளைக் கவனி; என் வசனங்களுக்கு உன் செவியைச் சாய்.
Tamil Indian Revised Version
என் மகனே, என்னுடைய வார்த்தைகளைக் கவனி; என்னுடைய வசனங்களுக்கு உன்னுடைய செவியைச் சாய்.
Tamil Easy Reading Version
என் மகனே, நான் சொல்லுகின்றவற்றைக் கவனி. என் வார்த்தைகளை ஜாக்கிரதையுடன் கேள்.
திருவிவிலியம்
பிள்ளாய்! என் வார்த்தைகளுக்குச் செவிகொடு; நான் சொல்வதைக் கவனி.
King James Version (KJV)
My son, attend to my words; incline thine ear unto my sayings.
American Standard Version (ASV)
My son, attend to my words; Incline thine ear unto my sayings.
Bible in Basic English (BBE)
My son, give attention to my words; let your ear be turned to my sayings.
Darby English Bible (DBY)
My son, attend to my words; incline thine ear unto my sayings.
World English Bible (WEB)
My son, attend to my words. Turn your ear to my sayings.
Young's Literal Translation (YLT)
My son, to my words give attention, To my sayings incline thine ear,
நீதிமொழிகள் Proverbs 4:20
| My son, | בְּ֭נִי | bēn | bane |
| to my words; | לִדְבָרַ֣י | dābār | da-VAHR |
| attend | הַקְשִׁ֑יבָה | qāšab | ka-SHAHV |
| unto my sayings. | לַ֝אֲמָרַ֗י | ʾēmer | ay-MER |
| incline | הַט | nāṭâ | na-TA |
| thine ear | אָזְנֶֽךָ׃ | ʾōzen | oh-ZEN |
Read Full Chapter : நீதிமொழிகள் 4
தமிழ் வேதாகமம்