யோவான் 9:23

யோவான் 9:23
அதினிமித்தம்: இவன் வயதுள்ளவனாயிருக்கிறான், இவனையே கேளுங்கள் என்று அவன் தாய்தகப்பன்மார் சொன்னார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
அதினிமித்தம்: இவன் வாலிபனாக இருக்கிறான், இவனையே கேளுங்கள் என்று அவனுடைய பெற்றோர்கள் சொன்னார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
எனவே அவனது பெற்றோர்கள். “இவன் வளர்ந்து நிற்கிறவன். அவனையே கேளுங்கள்” என்றனர்.

திருவிவிலியம்
அதனால் அவருடைய பெற்றோர், “அவன் வயதுவந்தவன் தானே! அவனிடமே கேட்டுக்கொள்ளுங்கள்” என்றனர்.⒫

King James Version (KJV)
Therefore said his parents, He is of age; ask him.

American Standard Version (ASV)
Therefore said his parents, He is of age; ask him.

Bible in Basic English (BBE)
That was the reason why they said, He is old enough; put the question to him.

Darby English Bible (DBY)
On this account his parents said, He is of age: ask *him*.

World English Bible (WEB)
Therefore his parents said, "He is of age. Ask him."

Young's Literal Translation (YLT)
because of this his parents said -- `He is of age, ask him.'

யோவான் John 9:23

Therefore διὰ dia thee-AH
τοῦτο touto TOO-toh
οἱ ho oh
parents, γονεῖς goneus goh-NAYFS
his αὐτοῦ autos af-TOSE
said εἶπον, epō APE-oh
ὅτι hoti OH-tee
of age; Ἡλικίαν hēlikia ay-lee-KEE-ah
He is ἔχει echō A-hoh
him. αὐτὸν autos af-TOSE
ask ἐρωτήσατε erōtaō ay-roh-TA-oh



Read Full Chapter : யோவான் 9

தமிழ் வேதாகமம்