யோவான் 4:19
அப்பொழுது அந்த ஸ்திரீ அவரை நோக்கி: ஆண்டவரே, நீர் தீர்க்கதரிசி என்று காண்கிறேன்.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது அந்த பெண் அவரைப் பார்த்து: ஆண்டவரே, நீர் தீர்க்கதரிசி என்று பார்க்கிறேன்.
Tamil Easy Reading Version
“உம்மை நான் தீர்க்கதரிசியாகக் காண்கிறேன்.
திருவிவிலியம்
அப்பெண் அவரிடம், “ஐயா, நீர் ஓர் இறைவாக்கினர் எனக் கண்டுகொண்டேன்.
King James Version (KJV)
The woman saith unto him, Sir, I perceive that thou art a prophet.
American Standard Version (ASV)
The woman saith unto him, Sir, I perceive that thou art a prophet.
Bible in Basic English (BBE)
The woman said to him, Sir, I see that you are a prophet.
Darby English Bible (DBY)
The woman says to him, Sir, I see that thou art a prophet.
World English Bible (WEB)
The woman said to him, "Sir, I perceive that you are a prophet.
Young's Literal Translation (YLT)
The woman saith to him, `Sir, I perceive that thou art a prophet;
யோவான் John 4:19
| saith |
λέγει |
legō |
LAY-goh |
| unto him, |
αὐτῷ |
autos |
af-TOSE |
| The |
ἡ |
ho |
oh |
| woman |
γυνή |
gynē |
gyoo-NAY |
| Sir, |
Κύριε |
kyrios |
KYOO-ree-ose |
| I perceive |
θεωρῶ |
theōreō |
thay-oh-RAY-oh |
| that |
ὅτι |
hoti |
OH-tee |
| a prophet. |
προφήτης |
prophētēs |
proh-FAY-tase |
| art |
εἶ |
ei |
ee |
| thou |
σύ |
sy |
syoo |
Read Full Chapter :
யோவான் 4