யோவான் 17:25

யோவான் 17:25
நீதியுள்ள பிதாவே, உலகம் உம்மை அறியவில்லை, நான் உம்மை அறிந்திருக்கிறேன்; நீர் என்னை அனுப்பினதை இவர்களும் அறிந்திருக்கிறார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
நீதியுள்ள பிதாவே, உலகம் உம்மை அறியவில்லை, நான் உம்மை அறிந்திருக்கிறேன்; நீர் என்னை அனுப்பினதை இவர்களும் அறிந்திருக்கிறார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
பிதாவே! நீர் நல்லவராக இருக்கிறீர். இந்த உலகம் உம்மை அறிந்துகொள்ளவில்லை. ஆனால் உம்மை நான் அறிந்துகொண்டுள்ளேன். இந்த மக்கள் நீர் என்னை அனுப்பினதைத் தெரிந்துகொண்டுள்ளனர்.

திருவிவிலியம்
நீதியுள்ள தந்தையே, உலகு உம்மை அறியவில்லை; ஆனால் நான் உம்மை அறிந்துள்ளேன். நீரே என்னை அனுப்பினீர் என அவர்களும் அறிந்து கொண்டார்கள்.

King James Version (KJV)
O righteous Father, the world hath not known thee: but I have known thee, and these have known that thou hast sent me.

American Standard Version (ASV)
O righteous Father, the world knew thee not, but I knew thee; and these knew that thou didst send me;

Bible in Basic English (BBE)
Father of righteousness, I have knowledge of you, though the world has not; and to these it is clear that you sent me;

Darby English Bible (DBY)
Righteous Father, -- and the world has not known thee, but I have known thee, and these have known that thou hast sent me.

World English Bible (WEB)
Righteous Father, the world hasn't known you, but I knew you; and these knew that you sent me.

Young's Literal Translation (YLT)
`Righteous Father, also the world did not know Thee, and I knew Thee, and these have known that Thou didst send me,

யோவான் John 17:25

Father, πάτερ patēr pa-TARE
O righteous δίκαιε dikaios THEE-kay-ose
καὶ kai kay
the ho oh
world κόσμος kosmos KOH-smose
thee: σε se say
not οὐκ ou oo
hath known ἔγνω ginōskō gee-NOH-skoh
I ἐγὼ egō ay-GOH
but δέ de thay
thee, σε se say
have known ἔγνων ginōskō gee-NOH-skoh
and καὶ kai kay
these οὗτοι houtos OO-tose
have known ἔγνωσαν ginōskō gee-NOH-skoh
that ὅτι hoti OH-tee
thou σύ sy syoo
me. με me may
hast sent ἀπέστειλας· apostellō ah-poh-STALE-loh



Read Full Chapter : யோவான் 17

தமிழ் வேதாகமம்