யோவேல் 3:13

யோவேல் 3:13
பயிர் முதிர்ந்தது, அரிவாளை நீட்டி அறுங்கள், வந்து இறங்குங்கள்; ஆலை நிரம்பியிருக்கிறது, ஆலையின் தொட்டிகள் வழிந்தோடுகிறது; அவர்களுடைய பாதகம் பெரியது.

Tamil Indian Revised Version
பயிர் முற்றியது, அரிவாளை நீட்டி அறுங்கள், வந்து இறங்குங்கள்; ஆலை நிரம்பியிருக்கிறது, ஆலையின் தொட்டிகள் வழிந்தோடுகிறது; அவர்களுடைய ஒழுக்கக்கேடு பெரியது.

Tamil Easy Reading Version
அரிவாளைக் கொண்டுவாருங்கள். ஏனென்றால் அறுவடை தயாராகிவிட்டது. வாருங்கள், திராட்சைகளை மிதியுங்கள். ஏனென்றால் திராட்சை ஆலை நிரம்பியுள்ளது. தொட்டிகள் நிரம்பி வழிகின்றன. ஏனென்றால் அவர்களின் தீமை பெரியது.

திருவிவிலியம்
⁽அரிவாளை எடுத்து அறுங்கள்,␢ பயிர் முற்றிவிட்டது;␢ திராட்சைப் பழங்களை␢ மிதித்துப் பிழியுங்கள்.␢ ஏனெனில் ஆலை நிரம்பித்␢ தொட்டிகள் பொங்கி வழிகின்றன;␢ அவர்கள் செய்த கொடுமை␢ மிகப் பெரிது.⁾

King James Version (KJV)
Put ye in the sickle, for the harvest is ripe: come, get you down; for the press is full, the fats overflow; for their wickedness is great.

American Standard Version (ASV)
Put ye in the sickle; for the harvest is ripe: come, tread ye; for the winepress is full, the vats overflow; for their wickedness is great.

Bible in Basic English (BBE)
I will give your sons and your daughters into the hands of the children of Judah for a price, and they will give them for a price to the men of Sheba, a nation far off: for the Lord has said it.

Darby English Bible (DBY)
Put in the sickle, for the harvest is ripe: come, get you down, for the press is full, the vats overflow; for their wickedness is great.

World English Bible (WEB)
Put in the sickle; For the harvest is ripe. Come, tread, for the winepress is full, The vats overflow, for their wickedness is great."

Young's Literal Translation (YLT)
Send ye forth a sickle, For ripened hath harvest, Come in, come down, for filled hath been the press, Overflowed hath wine-presses, For great `is' their wickedness.

யோவேல் Joel 3:13

Put שִׁלְח֣וּ šālaḥ sha-LAHK
ye in the sickle, מַגָּ֔ל maggāl ma-ɡAHL
for כִּ֥י kee
is ripe: בָשַׁ֖ל bāšal ba-SHAHL
the harvest קָצִ֑יר qāṣîr ka-TSEER
come, בֹּ֤אֽוּ bôʾ boh
get you down; רְדוּ֙ yārad ya-RAHD
for כִּֽי kee
is full, מָ֣לְאָה mālēʾ ma-LAY
the press גַּ֔ת gat ɡaht
overflow; הֵשִׁ֙יקוּ֙ šûq shook
the fats הַיְקָבִ֔ים yeqeb yeh-KEV
for כִּ֥י kee
great. רַבָּ֖ה rab rahv
their wickedness רָעָתָֽם׃ raʿ ra



Read Full Chapter : யோவேல் 3

தமிழ் வேதாகமம்