தானியேல் 11:38

தானியேல் 11:38
அரண்களின் தேவனைத் தன் ஸ்தானத்திலே கனம்பண்ணி தன் பிதாக்கள் அறியாத ஒரு தேவனைப் பொன்னினாலும் வெள்ளியினாலும், இரத்தினங்களினாலும், உச்சிதமான வஸ்துக்களினாலும் கனம்பண்ணுவான்.

Tamil Indian Revised Version
பாதுகாப்புகளின் தேவனைத் தன் இடத்திலே கனப்படுத்தி, தன் முற்பிதாக்கள் அறியாத ஒரு தேவனைப் பொன்னினாலும், வெள்ளியினாலும், இரத்தினங்களினாலும், விலையுயர்ந்த பொருட்களினாலும் கனப்படுத்துவான்.

Tamil Easy Reading Version
வடபகுதி அரசன் எந்தத் தேவனையும் தொழுதுகொள்ளமாட்டான். ஆனால் அவன் அதிகாரத்தைத் தொழுதுகொள்வான். அதிகாரமும் வல்லமையுமே அவனது தெய்வங்கள். அவன் பிதாக்கள் தன்னைப் போல் வல்லமையை நேசிக்கவில்லை. அவன் அதிகாரமாகிய தேவனை பொன்னாலும், வெள்ளியாலும் விலைமதிப்புள்ள நகைகளாலும், அன்பளிப்புகளாலும், பெருமைப்படுத்துவான்.

திருவிவிலியம்
அவற்றிற்குப் பதிலாக, அரண்களின் தெய்வத்தை மட்டும் வணங்குவான். தன் தந்தையர் அறிந்திராத அந்தத் தெய்வத்தை அவன் பொன்னாலும் வெள்ளியாலும் மாணிக்கக் கல்லாலும் விலையுயர்ந்த பொருள்களாலும் பெருமைப்படுத்தி வழிபடுவான்.

King James Version (KJV)
But in his estate shall he honour the God of forces: and a god whom his fathers knew not shall he honour with gold, and silver, and with precious stones, and pleasant things.

American Standard Version (ASV)
But in his place shall he honor the god of fortresses; and a god whom his fathers knew not shall he honor with gold, and silver, and with precious stones, and pleasant things.

Bible in Basic English (BBE)
But in place of this he will give honour to the god of armed places, and to a god of whom his fathers had no knowledge he will give honour with gold and silver and jewels and things to be desired.

Darby English Bible (DBY)
And in his place will he honour the +god of fortresses; and a +god whom his fathers knew not will he honour with gold and silver, and with precious stones and pleasant things.

World English Bible (WEB)
But in his place shall he honor the god of fortresses; and a god whom his fathers didn't know shall he honor with gold, and silver, and with precious stones, and pleasant things.

Young's Literal Translation (YLT)
And to the god of strongholds, on his station, he giveth honour; yea, to a god whom his fathers knew not he giveth honour, with gold, and with silver, and with precious stone, and with desirable things.

தானியேல் Daniel 11:38

the God וְלֶאֱלֹ֙הַּ֙ ʾĕlôah ay-LOH-ah
of forces: מָֽעֻזִּ֔ים māʿôz ma-OZE
But in עַל ʿal al
his estate כַּנּ֖וֹ kēn kane
shall he honour יְכַבֵּ֑ד kābad ka-VAHD
and a god וְלֶאֱל֜וֹהַּ ʾĕlôah ay-LOH-ah
whom אֲשֶׁ֧ר ʾăšer uh-SHER
not לֹא lōʾ loh
knew יְדָעֻ֣הוּ yādaʿ ya-DA
his fathers אֲבֹתָ֗יו ʾāb av
shall he honour יְכַבֵּ֛ד kābad ka-VAHD
with gold, בְּזָהָ֥ב zāhāb za-HAHV
and silver, וּבְכֶ֛סֶף kesep keh-SEF
stones, וּבְאֶ֥בֶן ʾeben eh-VEN
and with precious יְקָרָ֖ה yāqār ya-KAHR
and pleasant things. וּבַחֲמֻדֽוֹת׃ ḥāmad ha-MAHD



Read Full Chapter : தானியேல் 11

தமிழ் வேதாகமம்