ரூத் 1

Ruth 1:7 in Tamil

தமிழ்

ரூத் 1:7
தன் இரண்டு மருமக்களோடுங்கூடத் தானிருந்த ஸ்தலத்தை விட்டுப் புறப்பட்டாள். யூதாதேசத்திற்குத் திரும்பிப்போக, அவர்கள் வழிநடக்கையில்,

Tamil Indian Revised Version
தன்னுடைய இரண்டு மருமகள்களோடு தான் இருந்த இடத்தைவிட்டுப் புறப்பட்டாள். யூதா தேசத்திற்குத் திரும்பிப்போக, அவர்கள் வழியிலே நடந்துபோகும்போது,

Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் தாம் வாழ்ந்த இடத்தை விட்டுவிட்டு யூதா நாட்டை நோக்கி நடக்க ஆரம்பித்தனர்.

Thiru Viviliam
பிறகு, அவரும், அவருடைய மருமக்கள் இருவரும் தாங்கள் இருந்த இடத்தை விட்டு யூதா நாட்டுக்குப் பயணமானார்கள்.

Roman Transliteration
Than iranndu marumakkalodungaூdath thaaniruntha sthalaththai vittup purappattal. Yoothaathaesaththirkuth thirumpippoka, avarkal valinadakkaiyil,

Ruth 1:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
Wherefore she went forth out of the place where she was, and her two daughters in law with her; and they went on the way to return unto the land of Judah.

American Standard Version (ASV)
And she went forth out of the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return unto the land of Judah.

Bible in Basic English (BBE)
And she went out of the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on their way to go back to the land of Judah.

Darby English Bible (DBY)
Wherefore she went forth out of the place where she had been, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return to the land of Judah.

Webster's Bible (WBT)
Wherefore she went forth from the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return to the land of Judah.

World English Bible (WEB)
She went forth out of the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return to the land of Judah.

Young's Literal Translation (YLT)
And she goeth out from the place where she hath been, and her two daughters-in-law with her, and they go in the way to turn back unto the land of Judah.

ரூத் Ruth 1:7

தன் இரண்டு மருமக்களோடுங்கூடத் தானிருந்த ஸ்தலத்தை விட்டுப் புறப்பட்டாள். யூதாதேசத்திற்குத் திரும்பிப்போக, அவர்கள் வழிநடக்கையில்,

Wherefore she went forth out of the place where she was, and her two daughters in law with her; and they went on the way to return unto the land of Judah.

Wherefore she went forth וַתֵּצֵ֗א yāṣāʾ ya-TSA
out of מִן min meen
the place הַמָּקוֹם֙ māqôm ma-KOME
where אֲשֶׁ֣ר ʾăšer uh-SHER
she was, הָֽיְתָה hāyâ ha-YA
שָּׁ֔מָּה šām shahm
and her two וּשְׁתֵּ֥י šĕnayim sheh-na-YEEM
daughters in law כַלֹּתֶ֖יהָ kallâ ka-LA
with her; עִמָּ֑הּ ʿim eem
and they went וַתֵּלַ֣כְנָה hālak ha-LAHK
on the way בַדֶּ֔רֶךְ derek deh-REK
to return לָשׁ֖וּב šûb shoov
unto אֶל ʾēl ale
the land אֶ֥רֶץ ʾereṣ eh-RETS
of Judah. יְהוּדָֽה׃ yĕhûdâ yeh-hoo-DA



Read Full Chapter : Ruth 1