ரோமர் 15

Romans 15:31 in Tamil

தமிழ்

ரோமர் 15:31
யூதேயாவிலிருக்கிற அவிசுவாசிகளுக்கு நான் தப்புவிக்கப்படும்படிக்கும், நான் எருசலேமிலுள்ள பரிசுத்தவான்களுக்குச் செய்யப்போகிற தர்மசகாயம் அவர்களால் அங்கிகரிக்கப்படும்படிக்கும்,

Tamil Indian Revised Version
யூதேயாவிலிருக்கிற அவிசுவாசிகளுக்கு நான் தப்புவிக்கப்படுவதற்காகவும், நான் எருசலேமிலுள்ள பரிசுத்தவான்களுக்குச் செய்யப்போகிற தர்மஉதவிகள் அவர்களால் அங்கீகரிக்கப்படுவதற்காகவும்,

Tamil Easy Reading Version
யூதேயாவிலுள்ள நம்பிக்கையற்றவர்களிடமிருந்து நான் தப்பித்துக்கொள்ளும் பொருட்டு பிரார்த்தனை செய்யுங்கள். எருசலேமிலுள்ள விசுவாசிகளுக்கு நான் செய்யப்போகும் உதவி அவர்களால் மகிழ்ச்சியுடன் ஏற்கப்படவும் பிரார்த்தனை செய்யுங்கள்.

Thiru Viviliam
யூதேயாவில் நற்செய்தியை ஏற்றுக்கொள்ளாதோரிடமிருந்து என்னைக் காப்பாற்றுமாறும் நான் எருசலேமில் செய்யப்போகும் பொருளுதவி இறைமக்களுக்கு உகந்ததாய் இருக்குமாறும் வேண்டுங்கள்.

Roman Transliteration
Yoothaeyaavilirukkira avisuvaasikalukku naan thappuvikkappadumpatikkum, naan erusalaemilulla Parisuththavaankalukkuch seyyappokira tharmasakaayam avarkalaal angikarikkappadumpatikkum,

Romans 15:31 in Other Translations

King James Version (KJV)
That I may be delivered from them that do not believe in Judaea; and that my service which I have for Jerusalem may be accepted of the saints;

American Standard Version (ASV)
that I may be delivered from them that are disobedient in Judaea, and `that' my ministration which `I have' for Jerusalem may be acceptable to the saints;

Bible in Basic English (BBE)
So that I may be kept safe from those in Judaea who have not put themselves under the rule of God, and that the help which I am taking for Jerusalem may be pleasing to the saints;

Darby English Bible (DBY)
that I may be saved from those that do not believe in Judaea; and that my ministry which [I have] for Jerusalem may be acceptable to the saints;

World English Bible (WEB)
that I may be delivered from those who are disobedient in Judea, and that my service which I have for Jerusalem may be acceptable to the saints;

Young's Literal Translation (YLT)
that I may be delivered from those not believing in Judea, and that my ministration, that `is' for Jerusalem, may become acceptable to the saints;

ரோமர் Romans 15:31

யூதேயாவிலிருக்கிற அவிசுவாசிகளுக்கு நான் தப்புவிக்கப்படும்படிக்கும், நான் எருசலேமிலுள்ள பரிசுத்தவான்களுக்குச் செய்யப்போகிற தர்மசகாயம் அவர்களால் அங்கிகரிக்கப்படும்படிக்கும்,

That I may be delivered from them that do not believe in Judaea; and that my service which I have for Jerusalem may be accepted of the saints;

That ἵνα hina EE-na
I may be delivered ῥυσθῶ rhyomai RYOO-oh-may
from ἀπὸ apo ah-POH
τῶν ho oh
them that do not believe ἀπειθούντων apeitheō ah-pee-THAY-oh
in ἐν en ane
τῇ ho oh
Judaea; Ἰουδαίᾳ ioudaia ee-oo-THAY-ah
and καὶ kai kay
that ἵνα hina EE-na
ho oh
service διακονία diakonia thee-ah-koh-NEE-ah
my μου mou moo
which ho oh
for εἰς eis ees
Jerusalem Ἰερουσαλὴμ hierousalēm ee-ay-roo-sa-LAME
accepted εὐπρόσδεκτος euprosdektos afe-PROSE-thake-tose
may be γένηται ginomai GEE-noh-may
the τοῖς ho oh
of saints; ἁγίοις hagios A-gee-ose



Read Full Chapter : Romans 15