வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 20

Revelation 20:3 in Tamil

தமிழ்

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 20:3
அதற்குப் பின்பு அது கொஞ்சக்காலம் விடுதலையாகவேண்டும்.

Tamil Indian Revised Version
அதற்குப்பின்பு அது கொஞ்சக்காலம் விடுதலையாகவேண்டும்.

Tamil Easy Reading Version
அவன் அப்பாம்பைப் பாதாளத்திற்குள் எறிந்து மூடினான். ஆயிரம் ஆண்டுகள் முடியும் வரை பூமியின் மக்களை அது வஞ்சிக்காதபடிக்குப் பூட்டி முத்திரையிட்டான். அதன் பிறகு கொஞ்சக் காலத்துக்குப் பாம்பினை விடுதலை செய்யவேண்டும்.

Thiru Viviliam
பின்னர் அதைப் படுகுழியில் தள்ளி, குழியை அடைத்து, முத்திரையிட்டார்; இவ்வாறு அந்த ஆயிரம் ஆண்டுகள் முடியும்வரை நாடுகளை அது ஏமாற்றாதவாறு செய்தார். இதன்பின் சிறிது காலத்துக்கு அது கட்டவிழ்த்து விடப்பட வேண்டும்.⒫

Roman Transliteration
Atharkup pinpu athu konjakkaalam viduthalaiyaakavaenndum.

Revelation 20:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
And cast him into the bottomless pit, and shut him up, and set a seal upon him, that he should deceive the nations no more, till the thousand years should be fulfilled: and after that he must be loosed a little season.

American Standard Version (ASV)
and cast him into the abyss, and shut `it', and sealed `it' over him, that he should deceive the nations no more, until the thousand years should be finished: after this he must be loosed for a little time.

Bible in Basic English (BBE)
And put him into the great deep, and it was shut and locked over him, so that he might put the nations in error no longer, till the thousand years were ended: after this he will be let loose for a little time.

Darby English Bible (DBY)
and cast him into the abyss, and shut [it] and sealed [it] over him, that he should not any more deceive the nations until the thousand years were completed; after these things he must be loosed for a little time.

World English Bible (WEB)
and cast him into the abyss, and shut it, and sealed it over him, that he should deceive the nations no more, until the thousand years were finished. After this, he must be freed for a short time.

Young's Literal Translation (YLT)
and he cast him to the abyss, and did shut him up, and put a seal upon him, that he may not lead astray the nations any more, till the thousand years may be finished; and after these it behoveth him to be loosed a little time.

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் Revelation 20:3

அதற்குப் பின்பு அது கொஞ்சக்காலம் விடுதலையாகவேண்டும்.

And cast him into the bottomless pit, and shut him up, and set a seal upon him, that he should deceive the nations no more, till the thousand years should be fulfilled: and after that he must be loosed a little season.

And καὶ kai kay
cast ἔβαλεν ballō VAHL-loh
him αὐτὸν autos af-TOSE
into εἰς eis ees
the bottomless pit, τὴν ho oh
ἄβυσσον abyssos AH-vyoos-sose
and καὶ kai kay
shut up, ἔκλεισεν kleiō KLEE-oh
him αὐτὸν autos af-TOSE
and καὶ kai kay
set a seal ἐσφράγισεν sphragizō sfra-GEE-zoh
upon ἐπάνω epanō ape-AH-noh
him, αὐτοῦ autos af-TOSE
that ἵνα hina EE-na
no μὴ may
he should deceive πλανήσῃ planaō pla-NA-oh
the τὰ ho oh
nations ἔθνη ethnos A-thnose
more, ἔτι eti A-tee
till ἄχρι achri AH-hree
should be fulfilled: τελεσθῇ teleō tay-LAY-oh
the τὰ ho oh
thousand χίλια chilioi HEE-lee-oo
years ἔτη etos A-tose
and καὶ kai kay
after μετὰ meta may-TA
that ταῦτα tauta TAF-ta
must be δεῖ dei thee
he αὐτὸν autos af-TOSE
loosed λυθῆναι lyō LYOO-oh
a little μικρὸν mikros mee-KROSE
season. χρόνον chronos HROH-nose



Read Full Chapter : Revelation 20