Revelation 19 interlinear in Tamil

  1. καὶ And kai μετὰ after meta ταῦτα these things tauta ἤκουσα I heard akouō φωνὴν voice phōnē ὄχλου people ochlos πολλοῦ of much polys μεγάλην a great megas ἐν in en τῷ ho οὐρανῷ heaven, ouranos λεγόντος, saying, legō Ἁλληλουϊά· Alleluia; allēlouia ho σωτηρία Salvation, sōtēria καὶ and kai ho δόξα glory, doxa καὶ and kai ho τιμὴ honour, timē καὶ and kai ho δύναμις power, dynamis Κυρίῳ unto the Lord kyrios τῷ ho Θεῷ God: theos ἡμῶν our hēmōn
  2. ὅτι For hoti ἀληθιναὶ true alēthinos καὶ and kai δίκαιαι righteous dikaios αἱ ho κρίσεις judgments: krisis αὐτοῦ· his autos ὅτι for hoti ἔκρινεν he hath judged krinō τὴν ho πόρνην whore, pornē τὴν the ho μεγάλην great megas ἥτις which hostis ἔφθειρεν did corrupt phtheirō τὴν the ho γῆν earth ἐν with en τῇ ho πορνείᾳ fornication, porneia αὐτῆς her autos καὶ and kai ἐξεδίκησεν hath avenged ekdikeō τὸ the ho αἷμα blood haima τῶν ho δούλων servants doulos αὐτοῦ of his autos ἐκ at ek τῆς ho χειρὸς hand. cheir αὐτῆς her autos
  3. καὶ And kai δεύτερον again deuteros εἴρηκαν they said, ereō Ἁλληλουϊά· Alleluia. allēlouia καὶ And kai ho καπνὸς smoke rose kapnos αὐτῆς her autos ἀναβαίνει up anabainō εἰς for eis τοὺς ho αἰῶνας ever aiōn τῶν ho αἰώνων and ever. aiōn
  4. καὶ And kai ἔπεσαν fell down piptō οἱ ho πρεσβύτεροι elders presbyteros οἱ the ho εἴκοσι twenty eikosi καὶ and kai τέσσαρες four tessares καὶ and kai τὰ the ho τέσσαρα four tessares ζῷα beasts zōon καὶ and kai προσεκύνησαν worshipped proskyneō τῷ ho θεῷ God theos τῷ that ho καθημένῳ sat kathēmai ἐπὶ on epi τοῦ the ho θρόνου, throne, thronos λέγοντες saying, legō Ἀμήν Amen; amēn Ἁλληλουϊά Alleluia. allēlouia
  5. Καὶ And kai φωνὴ a voice phōnē ἐκ of ek τοῦ the ho θρόνου throne, thronos ἐξῆλθεν came out exerchomai λέγουσα saying, legō Αἰνεῖτε Praise aineō τὸν ho Θεὸν God, theos ἡμῶν our hēmōn πάντες all pas οἱ ho δοῦλοι servants, doulos αὐτοῦ ye his autos καὶ and kai οἱ ye that ho φοβούμενοι fear phobeō αὐτόν him, autos καὶ both kai οἱ ho μικροὶ small mikros καὶ and kai οἱ ho μεγάλοι great. megas
  6. καὶ And kai ἤκουσα I heard akouō ὡς as it were hōs φωνὴν the voice phōnē ὄχλου multitude, ochlos πολλοῦ of a great polys καὶ and kai ὡς as hōs φωνὴν the voice phōnē ὑδάτων waters, hydōr πολλῶν of many polys καὶ and kai ὡς as hōs φωνὴν the voice phōnē βροντῶν thunderings, brontē ἰσχυρῶν of mighty ischyros λεγόντας, saying, legō Ἁλληλουϊά Alleluia: allēlouia ὅτι for hoti ἐβασίλευσεν reigneth. basileuō κύριος the Lord kyrios ho θεὸς God theos ho παντοκράτωρ omnipotent pantokratōr
  7. χαίρωμεν Let us be glad chairō καὶ and kai ἀγαλλιῶμεθα, rejoice, agalliaō καὶ and kai δῶμεν give didōmi τὴν ho δόξαν honour doxa αὐτῷ to him: autos ὅτι for hoti ἦλθεν is come, erchomai the ho γάμος marriage gamos τοῦ the ho ἀρνίου of Lamb arnion καὶ and kai ho γυνὴ wife gynē αὐτοῦ his autos ἡτοίμασεν hath made ready. hetoimazō ἑαυτήν herself heautou
  8. καὶ And kai ἐδόθη was granted didōmi αὐτῇ to her autos ἵνα that hina περιβάληται she should be arrayed periballō βύσσινον in fine linen, byssinos καθαρόν· clean katharos καὶ and kai λαμπρὸν white: lampros τὸ the ho γὰρ for gar βύσσινον fine linen byssinos τὰ the ho δικαιώματα righteousness dikaiōma ἐστίν is esti τῶν ho ἁγίων of saints. hagios
  9. Καὶ And kai λέγει he saith legō μοι unto me, moi Γράψον· Write, graphō Μακάριοι Blessed makarios οἱ they which ho εἰς unto eis τὸ the ho δεῖπνον supper deipnon τοῦ the ho γάμου marriage gamos τοῦ the ho ἀρνίου of Lamb. arnion κεκλημένοι are called kaleō καὶ And kai λέγει he saith legō μοι unto me, moi Οὗτοι These houtos οἱ ho λόγοι sayings logos ἀληθινοὶ true alēthinos εἰσιν are eisi τοῦ ho θεοῦ of God. theos
  10. καὶ And kai ἔπεσον I fell piptō ἔμπροσθεν at emprosthen τῶν ho ποδῶν feet to pous αὐτοῦ his autos προσκυνῆσαι worship proskyneō αὐτῷ him. autos καὶ And kai λέγει he said legō μοι unto me, moi Ὅρα See horaō μή· not: σύνδουλός fellowservant, syndoulos σού thy sou εἰμι I am eimi καὶ and kai τῶν ho ἀδελφῶν brethren adelphos σου of thy sou τῶν that ho ἐχόντων have echō τὴν the ho μαρτυρίαν testimony martyria τοῦ ho Ἰησοῦ· of Jesus: iēsous τῷ ho θεῷ God: theos προσκύνησον worship proskyneō the ho γὰρ for gar μαρτυρία testimony martyria τοῦ ho Ἰησοῦ of Jesus iēsous ἐστιν is esti τὸ the ho πνεῦμα spirit pneuma τῆς ho προφητείας of prophecy. prophēteia
  11. Καὶ And kai εἶδον I saw eidō τὸν ho οὐρανὸν heaven ouranos ἀνεῳγμένον, opened, anoigō καὶ and kai ἰδού, behold idou ἵππος horse; hippos λευκός a white leukos καὶ and kai he that ho καθήμενος sat kathēmai ἐπ' upon epi αὐτὸν him autos καλούμενος called kaleō πιστὸς Faithful pistos καὶ and kai ἀληθινός True, alēthinos καὶ and kai ἐν in en δικαιοσύνῃ righteousness dikaiosynē κρίνει he doth judge krinō καὶ and kai πολεμεῖ make war. polemeō
  12. οἱ ho δὲ and de ὀφθαλμοὶ eyes ophthalmos αὐτοῦ His autos ὡς as hōs φλὸξ a flame phlox πυρός of fire, pyr καὶ and kai ἐπὶ on epi τὴν ho κεφαλὴν head kephalē αὐτοῦ his autos διαδήματα crowns; diadēma πολλά many polys ἔχων he had echō ὄνομα a name onoma γεγραμμένον written, graphō that hos οὐδεὶς no man oudeis οἶδεν knew, eidō εἰ but ei μὴ αὐτός he himself. autos
  13. καὶ And kai περιβεβλημένος he clothed with periballō ἱμάτιον a vesture himation βεβαμμένον dipped baptō αἵματι in blood: haima καὶ and kai καλεῖται called kaleō τὸ ho ὄνομα name is onoma αὐτοῦ his autos The ho λόγος Word logos τοῦ ho θεοῦ of God. theos
  14. καὶ And kai τὰ the ho στρατεύματα armies strateuma ἐν in en τῷ ho οὐρανῷ heaven ouranos ἠκολούθει followed akoloutheō αὐτῷ him autos ἐφ' upon epi ἵπποις horses, hippos λευκοῖς white leukos ἐνδεδυμένοι clothed in endyō βύσσινον fine linen, byssinos λευκὸν white leukos καὶ and kai καθαρόν clean. katharos
  15. καὶ And kai ἐκ out of ek τοῦ ho στόματος mouth stoma αὐτοῦ his autos ἐκπορεύεται goeth ekporeuomai ῥομφαία sword, rhomphaia ὀξεῖα a sharp oxys ἵνα that hina ἐν with en αὐτῇ it autos πατάσσῃ he should smite patassō τὰ the ho ἔθνη nations: ethnos καὶ and kai αὐτὸς he autos ποιμανεῖ shall rule poimainō αὐτοὺς them autos ἐν with en ῥάβδῳ a rod rhabdos σιδηρᾷ of iron: sidēreos καὶ and kai αὐτὸς he autos πατεῖ treadeth pateō τὴν ho ληνὸν lēnos τοῦ the ho οἴνου winepress oinos τοῦ the ho θυμοῦ of fierceness thymos καὶ and kai τῆς ho ὀργῆς wrath orgē τοῦ ho θεοῦ God. theos τοῦ ho παντοκράτορος of Almighty pantokratōr
  16. καὶ And kai ἔχει he hath echō ἐπὶ on epi τὸ ho ἱμάτιον vesture himation καὶ and kai ἐπὶ on epi τὸν a ho μηρὸν thigh mēros αὐτοῦ his autos τὸ ho ὄνομα name onoma γεγραμμένον· written, graphō Βασιλεὺς KING basileus βασιλέων OF KINGS, basileus καὶ AND kai κύριος LORD kyrios κυρίων OF LORDS. kyrios
  17. Καὶ And kai εἶδον I saw eidō ἕνα an heis ἄγγελον angel angelos ἑστῶτα standing histēmi ἐν in en τῷ the ho ἡλίῳ sun; hēlios καὶ and kai ἔκραξεν he cried krazō φωνῇ voice, phōnē μεγάλῃ with a loud megas λέγων saying legō πᾶσιν to all pas τοῖς the ho ὀρνέοις fowls that orneon τοῖς ho πετωμένοις fly petomai ἐν in en μεσουρανήματι, the midst of heaven, mesouranēma Δεῦτε Come deute Καὶ and kai συνάγεσθε gather yourselves together synagō εἰς unto eis τὸ the ho δεῖπνον supper of deipnon τοῦ the ho μεγάλου great megas θεοῦ God; theos
  18. ἵνα That hina φάγητε ye may eat phagō σάρκας the flesh sarx βασιλέων of kings, basileus καὶ and kai σάρκας the flesh sarx χιλιάρχων of captains, chiliarchos καὶ and kai σάρκας the flesh sarx ἰσχυρῶν of mighty men, ischyros καὶ and kai σάρκας the flesh sarx ἵππων of horses, hippos καὶ and kai τῶν them ho καθημένων of that sit kathēmai ἐπ' on epi αὐτῶν them, autos καὶ and kai σάρκας the flesh sarx πάντων of all pas ἐλευθέρων free eleutheros καὶ and kai δούλων bond, doulos καὶ both kai μικρῶν small mikros καὶ and kai μεγάλων great. megas
  19. Καὶ And kai εἶδον I saw eidō τὸ the ho θηρίον beast, thērion καὶ and kai τοὺς the ho βασιλεῖς kings basileus τῆς the ho γῆς of earth, καὶ and kai τὰ ho στρατεύματα armies, strateuma αὐτῶν their autos συνηγμένα gathered together synagō ποιῆσαι to make poieō πόλεμον war polemos μετὰ against meta τοῦ him ho καθημένου that sat kathēmai ἐπὶ on epi τοῦ the ho ἵππου horse, hippos καὶ and kai μετὰ against meta τοῦ ho στρατεύματος army. strateuma αὐτοῦ his autos
  20. καὶ And kai ἐπιάσθη was taken, piazō τὸ the ho θηρίον beast thērion καὶ and kai μετὰ with meta τοὐτοῦ him toutou the ho ψευδοπροφήτης false prophet pseudoprophētēs that ho ποιήσας wrought poieō τὰ ho σημεῖα miracles sēmeion ἐνώπιον before enōpion αὐτοῦ him, autos ἐν with en οἷς which hos ἐπλάνησεν he deceived planaō τοὺς them that ho λαβόντας had received lambanō τὸ the ho χάραγμα mark charagma τοῦ the ho θηρίου of beast, thērion καὶ and kai τοὺς them that ho προσκυνοῦντας worshipped proskyneō τῇ ho εἰκόνι image. eikōn αὐτοῦ his autos ζῶντες alive zaō ἐβλήθησαν were cast ballō οἱ These ho δύο both dyo εἰς into eis τὴν ho λίμνην a lake limnē τοῦ ho πυρὸς of fire pyr τὴν ho καιομένην burning kaiō ἐν with en τῷ ho θείῳ brimstone. theion
  21. καὶ And kai οἱ the ho λοιποὶ remnant loipoi ἀπεκτάνθησαν were slain apokteinō ἐν with en τῇ the ho ῥομφαίᾳ sword rhomphaia τοῦ him ho καθημένου of that sat kathēmai ἐπὶ upon epi τοῦ the ho ἵππου horse, hippos τῇ which ho ἐκπορευομένῃ proceeded ekporeuomai ἐκ out of ek τοῦ ho στόματος mouth: stoma αὐτοῦ his autos καὶ and kai πάντα all pas τὰ the ho ὄρνεα fowls orneon ἐχορτάσθησαν were filled chortazō ἐκ with ek τῶν ho σαρκῶν flesh. sarx αὐτῶν their autos