Exodus 4:10 in Punjabi

Exodus 4:10
ਪਰ ਮੂਸਾ ਨੇ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਯਹੋਵਾਹ, ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਸੱਚ ਦੱਸ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਕੋਈ ਚੰਗਾ ਬੁਲਾਰਾ ਨਹੀਂ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਕਦੇ ਵੀ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬੋਲਣ ਦੇ ਕਾਬਿਲ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। ਹੁਣ, ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਗੱਲਾਂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਮਗਰੋਂ ਵੀ, ਮੈਂ ਚੰਗਾ ਬੁਲਾਰਾ ਨਹੀਂ ਹਾਂ ਤੂੰ ਜਾਣਦਾ ਹੈਂ ਕਿ ਮੈਂ ਹੌਲੀ ਅਤੇ ਬੇਢਂਗਾ ਬੋਲਦਾ ਹਾਂ।”

Exodus 4:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Moses said unto the LORD, O my LORD, I am not eloquent, neither heretofore, nor since thou hast spoken unto thy servant: but I am slow of speech, and of a slow tongue.

American Standard Version (ASV)
And Moses said unto Jehovah, Oh, Lord, I am not eloquent, neither heretofore, nor since thou hast spoken unto thy servant; for I am slow of speech, and of a slow tongue.

Bible in Basic English (BBE)
And Moses said to the Lord, O Lord, I am not a man of words; I have never been so, and am not now, even after what you have said to your servant: for talking is hard for me, and I am slow of tongue.

Darby English Bible (DBY)
And Moses said to Jehovah, Ah Lord! I am not eloquent, neither heretofore nor since thou hast spoken to thy servant, for I am slow of speech and of a slow tongue.

Webster's Bible (WBT)
And Moses said to the LORD, O my Lord, I am not eloquent, neither heretofore, nor since thou hast spoke to thy servant: but I am slow of speech, and of a slow tongue.

World English Bible (WEB)
Moses said to Yahweh, "Oh, Lord, I am not eloquent, neither before now, nor since you have spoken to your servant; for I am slow of speech, and of a slow tongue."

Young's Literal Translation (YLT)
And Moses saith unto Jehovah, `O, my Lord, I `am' not a man of words, either yesterday, or before, or since Thy speaking unto Thy servant, for I `am' slow of mouth, and slow of tongue.'

said וַיֹּ֨אמֶר ʾāmar ah-MAHR
And Moses מֹשֶׁ֣ה mōše moh-SHEH
unto אֶל ʾēl ale
the Lord, יְהוָה֮ yĕhōwâ yeh-hoh-VA
O בִּ֣י bee
my Lord, אֲדֹנָי֒ ʾădōnāy uh-doh-NAI
not לֹא֩ lōʾ loh
אִ֨ישׁ ʾĕnôš ay-NOHSH
eloquent, דְּבָרִ֜ים dābār da-VAHR
I אָנֹ֗כִי ʾānōkî ah-noh-HEE
neither גַּ֤ם gam ɡahm
מִתְּמוֹל֙ tĕmôl teh-MOLE
nor גַּ֣ם gam ɡahm
heretofore, מִשִּׁלְשֹׁ֔ם šilšôm sheel-SHOME
גַּ֛ם gam ɡahm
since מֵאָ֥ז ʾāz az
thou hast spoken דַּבֶּרְךָ dābar da-VAHR
unto אֶל ʾēl ale
thy servant: עַבְדֶּ֑ךָ ʿebed eh-VED
but כִּ֧י kee
slow כְבַד kābēd ka-VADE
of speech, פֶּ֛ה pe peh
and of a slow וּכְבַ֥ד kābēd ka-VADE
tongue. לָשׁ֖וֹן lāšôn la-SHONE
I אָנֹֽכִי׃ ʾānōkî ah-noh-HEE



Read Full Chapter : Exodus 4

Punjabi Bible