Daniel 7:9 in Punjabi

Daniel 7:9
ਚੌਬੇ ਜਾਨਵਰ ਦਾ ਨਿਆਂ “ਦੇਖ ਰਿਹਾ ਸਾਂ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਰੱਖੇ ਜਾ ਰਹੇ ਸਨ ਤਖਤ ਆਪਣੀਆਂ ਥਾਵਾਂ ਉੱਤੇ। ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਪਤਸ਼ਾਹ ਬੈਠਾ ਸੀ ਆਪਣੇ ਤਖਤ ਉੱਤੇ ਉਸ ਦੇ ਬਸਤਰ ਬਰਫ਼ ਜਿੰਨੇ ਸਫ਼ੇਦ ਸਨ। ਸਿਰ ਦੇ ਵਾਲ ਓਸਦੇ ਸਨ ਸਫ਼ੇਦ ਸਨ ਇਹ ਚਿੱਟੀ ਉਨ ਜਿਹੇ। ਤਖਤ ਸੀ ਉਸਦਾ ਬਣਿਆ ਅਗਨ ਦਾ ਅਤੇ ਪਹੀਏ ਤਖਤ ਦੇ ਸਨ ਬਣੇ ਲਾਟਾਂ ਦੇ।

Daniel 7:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
I beheld till the thrones were cast down, and the Ancient of days did sit, whose garment was white as snow, and the hair of his head like the pure wool: his throne was like the fiery flame, and his wheels as burning fire.

American Standard Version (ASV)
I beheld till thrones were placed, and one that was ancient of days did sit: his raiment was white as snow, and the hair of his head like pure wool; his throne was fiery flames, `and' the wheels thereof burning fire.

Bible in Basic English (BBE)
I went on looking till the seats of kings were placed, and one like a very old man took his seat: his clothing was white as snow, and the hair of his head was like clean wool; his seat was flames of fire and its wheels burning fire.

Darby English Bible (DBY)
I beheld till thrones were set, and the Ancient of days did sit: his raiment was white as snow, and the hair of his head like pure wool; his throne was flames of fire, [and] its wheels burning fire.

World English Bible (WEB)
I saw until thrones were placed, and one who was ancient of days sat: his clothing was white as snow, and the hair of his head like pure wool; his throne was fiery flames, [and] the wheels of it burning fire.

Young's Literal Translation (YLT)
`I was seeing till that thrones have been thrown down, and the Ancient of Days is seated, His garment as snow `is' white, and the hair of his head `is' as pure wool, His throne flames of fire, its wheels burning fire.

חָזֵ֣ה ḥăzāʾ huh-ZA
I beheld הֲוֵ֗ית hāwāʾ ha-VA
till עַ֣ד ʿad ad
דִּ֤י dee
the thrones כָרְסָוָן֙ korsēʾ kore-SAY
were cast down, רְמִ֔יו rĕmâ reh-MA
and the Ancient וְעַתִּ֥יק ʿattîq ah-TEEK
of days יוֹמִ֖ין yôm yome
did sit, יְתִ֑ב yĕtib yeh-TEEV
whose garment לְבוּשֵׁ֣הּ׀ lĕbûš leh-VOOSH
as snow, כִּתְלַ֣ג tĕlag teh-LAHɡ
white חִוָּ֗ר ḥiwwār hee-WAHR
and the hair וּשְׂעַ֤ר śĕʿar seh-AR
of his head רֵאשֵׁהּ֙ rēš raysh
wool: כַּעֲמַ֣ר ʿămar uh-MAHR
like the pure נְקֵ֔א nĕqēʾ neh-KAY
his throne כָּרְסְיֵהּ֙ korsēʾ kore-SAY
flame, שְׁבִיבִ֣ין śĕbîb seh-VEEV
דִּי dee
the fiery נ֔וּר nûr noor
his wheels גַּלְגִּלּ֖וֹהִי galgal ɡahl-ɡAHL
fire. נ֥וּר nûr noor
burning דָּלִֽק׃ dĕlaq deh-LAHK



Read Full Chapter : Daniel 7

Punjabi Bible