சங்கீதம் 98

Psalm 98:8 in Tamil

தமிழ்

சங்கீதம் 98:8
கர்த்தருக்கு முன்பாக ஆறுகள் கைகொட்டி பர்வதங்கள் ஏகமாய்க் கெம்பீரித்துப் பாடக்கடவது.

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தருக்கு முன்பாக ஆறுகள் கைதட்டி, மலைகள் ஒன்றாக கெம்பீரித்துப் பாடட்டும்.

Tamil Easy Reading Version
ஆறுகளே, கைகளைத் தட்டுங்கள். எல்லா மலைகளும் இணைந்து பாடுங்கள்!

Thiru Viviliam
⁽ஆறுகளே! கைகொட்டுங்கள்;␢ மலைகளே! ஒன்றுகூடுங்கள்;⁾

Roman Transliteration
Karththarukku munpaaka aaraுkal kaikotti parvathangal aekamaayk kempeeriththup paadakkadavathu.

Psalm 98:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together

American Standard Version (ASV)
Let the floods clap their hands; Let the hills sing for joy together

Bible in Basic English (BBE)
Let the streams make sounds of joy with their hands; let the mountains be glad together,

Darby English Bible (DBY)
Let the floods clap [their] hands; let the mountains sing for joy together,

World English Bible (WEB)
Let the rivers clap their hands. Let the mountains sing for joy together.

Young's Literal Translation (YLT)
Floods clap hand, together hills cry aloud,

சங்கீதம் Psalm 98:8

கர்த்தருக்கு முன்பாக ஆறுகள் கைகொட்டி பர்வதங்கள் ஏகமாய்க் கெம்பீரித்துப் பாடக்கடவது.

Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together

Let the floods נְהָר֥וֹת nāhār na-HAHR
clap יִמְחֲאוּ māḥāʾ ma-HA
hands: כָ֑ף kap kahf
together יַ֝֗חַד yaḥad ya-HAHD
let the hills הָרִ֥ים har hahr
be joyful יְרַנֵּֽנוּ׃ rānan ra-NAHN



Read Full Chapter : Psalm 98