சங்கீதம் 76

Psalm 76:3 in Tamil

தமிழ்

சங்கீதம் 76:3
அங்கேயிருந்து வில்லின் அம்புகளையும், கேடகத்தையும், பட்டயத்தையும், யுத்தத்தையும் முறித்தார். (சேலா.)

Tamil Indian Revised Version
அங்கேயிருந்து வில்லின் அம்புகளையும், கேடகத்தையும், வாளையும், யுத்தத்தையும் முறித்தார். (சேலா)

Tamil Easy Reading Version
அவ்விடத்தில் தேவன் வில்கள், அம்புகள், கேடயங்கள், வாள்கள், மற்றும் போர்க்கருவிகளையெல்லாம் உடைத்தெறிந்தார்.

Thiru Viviliam
⁽அங்கே அவர் மின்னும் அம்புகளை␢ முறித்தெறிந்தார்.␢ கேடயத்தையும் வாளையும்␢ படைக்கலன்களையும்␢ தகர்த்தெறிந்தார். (சேலா)⁾

Roman Transliteration
Angaeyirunthu villin ampukalaiyum, kaedakaththaiyum, pattayaththaiyum, yuththaththaiyum muriththaar. (selaa.)

Psalm 76:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
There brake he the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. Selah.

American Standard Version (ASV)
There he brake the arrows of the bow; The shield, and the sword, and the battle. Selah

Bible in Basic English (BBE)
There were the arrows of the bow broken, there he put an end to body-cover, sword, and fight. (Selah.)

Darby English Bible (DBY)
There broke he the flashings of the bow, shield and sword and battle. Selah.

Webster's Bible (WBT)
In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion.

World English Bible (WEB)
There he broke the flaming arrows of the bow, The shield, and the sword, and the weapons of war. Selah.

Young's Literal Translation (YLT)
There he hath shivered arrows of a bow, Shield, and sword, and battle. Selah.

சங்கீதம் Psalm 76:3

அங்கேயிருந்து வில்லின் அம்புகளையும், கேடகத்தையும், பட்டயத்தையும், யுத்தத்தையும் முறித்தார். (சேலா.)

There brake he the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. Selah.

There שָׁ֭מָּה šām shahm
brake שִׁבַּ֣ר šābar sha-VAHR
he the arrows רִשְׁפֵי rešep reh-SHEF
of the bow, קָ֑שֶׁת qešet keh-SHET
the shield, מָגֵ֬ן māgēn ma-ɡANE
and the sword, וְחֶ֖רֶב ḥereb heh-REV
and the battle. וּמִלְחָמָ֣ה milḥāmâ meel-ha-MA
Selah. סֶֽלָה׃ selâ seh-LA



Read Full Chapter : Psalm 76