சங்கீதம் 74

Psalm 74:11 in Tamil

தமிழ்

சங்கீதம் 74:11
உமது வலதுகரத்தை ஏன் முடக்கிக்கொள்ளுகிறீர்; அதை உமது மடியிலிருந்து எடுத்து ஓங்கி நிர்மூலமாக்கும்.

Tamil Indian Revised Version
உமது வலதுகரத்தை ஏன் முடக்கிக்கொள்ளுகிறீர்; அதை உமது மடியிலிருந்து எடுத்து ஓங்கி நிர்மூலமாக்கும்.

Tamil Easy Reading Version
தேவனே, நீர் ஏன் எங்களைக் கடுமையாகத் தண்டிக்கிறீர்? நீர் உமது மிகுந்த வல்லமையைப் பயன்படுத்தி, எங்களை முற்றிலும் அழித்துவிட்டீர்.

Thiru Viviliam
⁽உமது கையை␢ ஏன் மடக்கிக் கொள்கின்றீர்?␢ உமது வலக்கையை␢ ஏன் உமது மடியில் வைத்துள்ளீர்?␢ அதை நீட்டி அவர்களை அழித்துவிடும்.⁾

Roman Transliteration
Umathu valathukaraththai aen mudakkikkollukireer; athai umathu matiyilirunthu eduththu ongi nirmoolamaakkum.

Psalm 74:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
Why withdrawest thou thy hand, even thy right hand? pluck it out of thy bosom.

American Standard Version (ASV)
Why drawest thou back thy hand, even thy right hand? `Pluck it' out of thy bosom `and' consume `them'.

Bible in Basic English (BBE)
Why are you keeping back your hand, and covering your right hand in your robe?

Darby English Bible (DBY)
Why withdrawest thou thy hand, and thy right hand? [pluck it] out of thy bosom: consume [them].

Webster's Bible (WBT)
Why withdrawest thou thy hand, even thy right hand? pluck it out of thy bosom.

World English Bible (WEB)
Why do you draw back your hand, even your right hand? Take it out of your pocket and consume them!

Young's Literal Translation (YLT)
Why dost Thou turn back Thy hand, Even Thy right hand? From the midst of Thy bosom remove `it'.

சங்கீதம் Psalm 74:11

உமது வலதுகரத்தை ஏன் முடக்கிக்கொள்ளுகிறீர்; அதை உமது மடியிலிருந்து எடுத்து ஓங்கி நிர்மூலமாக்கும்.

Why withdrawest thou thy hand, even thy right hand? pluck it out of thy bosom.

Why לָ֤מָּה ma
withdrawest תָשִׁ֣יב šûb shoov
thou thy hand, יָ֭דְךָ yād yahd
even thy right hand? וִֽימִינֶ֑ךָ yāmîn ya-MEEN
out of מִקֶּ֖רֶב qereb keh-REV
thy bosom. חֵֽוקְךָ֣ ḥêq hake
pluck כַלֵּֽה׃ kālâ ka-LA



Read Full Chapter : Psalm 74