சங்கீதம் 71

Psalm 71:13 in Tamil

தமிழ்

சங்கீதம் 71:13
என் ஆத்துமாவை விரோதிக்கிறவர்கள் வெட்கி அழியவும், எனக்குப் பொல்லாப்புத் தேடுகிறவர்கள் நிந்தையாலும் இலச்சையாலும் மூடப்படவுங்கடவர்கள்.

Tamil Indian Revised Version
என்னுடைய ஆத்துமாவை விரோதிக்கிறவர்கள் வெட்கி அழியவும், எனக்குப் பொல்லாப்புத் தேடுகிறவர்கள் நிந்தையாலும் வெட்கத்தாலும் மூடப்படவும் வேண்டும்.

Tamil Easy Reading Version
என் பகைவர்களைத் தோற்கடியும்! அவர்களை முழுமையாக அழித்துவிடும். அவர்கள் என்னைத் தாக்க முயல்கிறார்கள். அவர்கள் வெட்கமும் இகழ்ச்சியும் அடைவார்கள் என நான் நம்புகிறேன்.

Thiru Viviliam
⁽என்னைப் பழிப்பவர்கள்␢ வெட்கி அழிவார்களாக!␢ எனக்குத் தீங்கு செய்யத் தேடுகிறவர்களை␢ இழிவும் மானக்கேடும் சூழட்டும்!⁾

Roman Transliteration
En aaththumaavai virothikkiravarkal vetki aliyavum, enakkup pollaapputh thaedukiravarkal ninthaiyaalum ilachchaைyaalum moodappadavungadavarkal.

Psalm 71:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.

American Standard Version (ASV)
Let them be put to shame `and' consumed that are adversaries to my soul; Let them be covered with reproach and dishonor that seek my hurt.

Bible in Basic English (BBE)
Let those who say evil against my soul be overcome and put to shame; let my haters be made low and have no honour.

Darby English Bible (DBY)
Let them be ashamed, let them be consumed, that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.

Webster's Bible (WBT)
Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonor that seek my hurt.

World English Bible (WEB)
Let my accusers be disappointed and consumed. Let them be covered with disgrace and scorn who want to harm me.

Young's Literal Translation (YLT)
They are ashamed, they are consumed, Who are opposing my soul, They are covered `with' reproach and blushing, Who are seeking my evil,

சங்கீதம் Psalm 71:13

என் ஆத்துமாவை விரோதிக்கிறவர்கள் வெட்கி அழியவும், எனக்குப் பொல்லாப்புத் தேடுகிறவர்கள் நிந்தையாலும் இலச்சையாலும் மூடப்படவுங்கடவர்கள்.

Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.

Let them be confounded יֵבֹ֣שׁוּ bûš boosh
consumed יִכְלוּ֮ kālâ ka-LA
that are adversaries שֹׂטְנֵ֪י śāṭan sa-TAHN
to my soul; נַ֫פְשִׁ֥י nepeš neh-FESH
let them be covered יַֽעֲט֣וּ ʿāṭâ ah-TA
reproach חֶ֭רְפָּה ḥerpâ her-PA
and dishonour וּכְלִמָּ֑ה kĕlimmâ keh-lee-MA
that seek מְ֝בַקְשֵׁ֗י bāqaš ba-KAHSH
my hurt. רָעָתִֽי׃ raʿ ra



Read Full Chapter : Psalm 71