சங்கீதம் 47
Psalm 47:6 in Tamil
சங்கீதம் 47:6
தேவனைப் போற்றிப் பாடுங்கள், பாடுங்கள்; நம்முடைய ராஜாவைப் போற்றிப் பாடுங்கள், பாடுங்கள்.
Tamil Indian Revised Version
தேவனைப் போற்றிப் பாடுங்கள், பாடுங்கள்; நம்முடைய ராஜாவைப் போற்றிப் பாடுங்கள், பாடுங்கள்.
Tamil Easy Reading Version
தேவனைத் துதித்துப் பாடுங்கள், துதித்துப் பாடுங்கள். நம் அரசரைத் துதித்துப் பாடுங்கள், துதித்துப் பாடுங்கள்.
Thiru Viviliam
⁽பாடுங்கள்;␢ கடவுளுக்குப் புகழ் பாடுங்கள்;␢ பாடுங்கள், நம் அரசருக்குப் புகழ் பாடுங்கள்.⁾
Roman Transliteration
Thaevanaip pottip paadungal, paadungal; nammutaiya raajaavaip pottip paadungal, paadungal.
Psalm 47:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
Sing praises to God, sing praises: sing praises unto our King, sing praises.
American Standard Version (ASV)
Sing praise to God, sing praises: Sing praises unto our King, sing praises.
Bible in Basic English (BBE)
Give praises to God, make songs of praise; give praises to our King, make songs of praise.
Darby English Bible (DBY)
Sing psalms of God, sing psalms; sing psalms unto our King, sing psalms!
Webster's Bible (WBT)
God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.
World English Bible (WEB)
Sing praise to God, sing praises. Sing praises to our King, sing praises.
Young's Literal Translation (YLT)
Praise God -- praise -- give praise to our king, praise.
சங்கீதம் Psalm 47:6
தேவனைப் போற்றிப் பாடுங்கள், பாடுங்கள்; நம்முடைய ராஜாவைப் போற்றிப் பாடுங்கள், பாடுங்கள்.
Sing praises to God, sing praises: sing praises unto our King, sing praises.| Sing praises | זַמְּר֣וּ | zāmar | za-MAHR |
| to God, | אֱלֹהִ֣ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| sing praises: | זַמֵּ֑רוּ | zāmar | za-MAHR |
| sing praises | זַמְּר֖וּ | zāmar | za-MAHR |
| unto our King, | לְמַלְכֵּ֣נוּ | melek | meh-LEK |
| sing praises. | זַמֵּֽרוּ׃ | zāmar | za-MAHR |
Read Full Chapter : Psalm 47