சங்கீதம் 42
Psalm 42:7 in Tamil
சங்கீதம் 42:7
உமது மதகுகளின் இரைச்சலால் ஆழத்தை ஆழம் கூப்பிடுகிறது; உமது அலைகளும் திரைகளும் எல்லாம் என்மேல் புரண்டுபோகிறது.
Tamil Indian Revised Version
உமது மதகுகளின் இரைச்சலால் ஆழத்தை ஆழம் கூப்பிடுகிறது; உமது அலைகளும் பேரலைகளும் எல்லாம் என்மேல் புரண்டுபோகிறது.
Tamil Easy Reading Version
பூமியின் ஆழங்களிலிருந்து பொங்கியெழும் தண்ணீரைப் போன்றும், கடலிலிருந்து அலைகள் தொடர்ந்து எழும்புவதைப் போன்றும், மீண்டும் மீண்டும் தொல்லைகள் என்னைச் சூழ்ந்தன. கர்த்தாவே, உமது அலைகள் என்னைச் சூழ்ந்து தாக்குகின்றன.
Thiru Viviliam
⁽உம் அருவிகள் இடியென முழங்கிட␢ ஆழ்கடல் ஆழ்கடலை அழைக்கின்றது;␢ உம் சிற்றலைகளும் பேரலைகளும்␢ என்மீது புரண்டோடுகின்றன.⁾
Roman Transliteration
Umathu mathakukalin iraichchalaal aalaththai aalam kooppidukirathu; umathu alaikalum thiraikalum ellaam enmael puranndupokirathu.
Psalm 42:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
Deep calleth unto deep at the noise of thy waterspouts: all thy waves and thy billows are gone over me.
American Standard Version (ASV)
Deep calleth unto deep at the noise of thy waterfalls: All thy waves and thy billows are gone over me.
Bible in Basic English (BBE)
Deep is sounding to deep at the noise of your waterfalls; all your waves have gone rolling over me.
Darby English Bible (DBY)
Deep calleth unto deep at the noise of thy cataracts; all thy breakers and thy billows are gone over me.
Webster's Bible (WBT)
O my God, my soul is cast down within me: therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar.
World English Bible (WEB)
Deep calls to deep at the noise of your waterfalls. All your waves and your billows have swept over me.
Young's Literal Translation (YLT)
Deep unto deep is calling At the noise of Thy water-spouts, All Thy breakers and Thy billows passed over me.
சங்கீதம் Psalm 42:7
உமது மதகுகளின் இரைச்சலால் ஆழத்தை ஆழம் கூப்பிடுகிறது; உமது அலைகளும் திரைகளும் எல்லாம் என்மேல் புரண்டுபோகிறது.
Deep calleth unto deep at the noise of thy waterspouts: all thy waves and thy billows are gone over me.| Deep | תְּהֽוֹם | tĕhôm | teh-HOME |
| unto | אֶל | ʾēl | ale |
| deep | תְּה֣וֹם | tĕhôm | teh-HOME |
| calleth | ק֭וֹרֵא | qārāʾ | ka-RA |
| at the noise | לְק֣וֹל | qôl | kole |
| of thy waterspouts: | צִנּוֹרֶ֑יךָ | ṣinnûr | tsee-NOOR |
| all | כָּֽל | kōl | kole |
| thy waves | מִשְׁבָּרֶ֥יךָ | mišbār | meesh-BAHR |
| and thy billows | וְ֝גַלֶּ֗יךָ | gal | ɡahl |
| over me. | עָלַ֥י | ʿal | al |
| are gone | עָבָֽרוּ׃ | ʿābar | ah-VAHR |
Read Full Chapter : Psalm 42