சங்கீதம் 22

Psalm 22:30 in Tamil

தமிழ்

சங்கீதம் 22:30
ஒரு சந்ததி அவரைச் சேவிக்கும்; தலைமுறை தலைமுறையாக அது ஆண்டவருடைய சந்ததி என்னப்படும்.

Tamil Indian Revised Version
ஒரு சந்ததி அவரைச் சேவிக்கும்; தலைமுறை தலைமுறையாக அது ஆண்டவருடைய சந்ததி என்னப்படும்.

Tamil Easy Reading Version
வருங்காலத்தில், நம் சந்ததியினர் கர்த்தருக்குச் சேவை செய்வார்கள். என்றென்றும் ஜனங்கள் அவரைக் குறித்துச் சொல்வார்கள்.

Thiru Viviliam
⁽வருங்காலத் தலைமுறையினர்␢ அவரைத் தொழுவர்;␢ இனிவரும் தலைமுறையினருக்கு␢ ஆண்டவரைப்பற்றி அறிவிக்கப்படும்.⁾

Roman Transliteration
Oru santhathi avaraich sevikkum; thalaimurai thalaimuraiyaaka athu aanndavarutaiya santhathi ennappadum.

Psalm 22:30 in Other Translations

King James Version (KJV)
A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.

American Standard Version (ASV)
A seed shall serve him; It shall be told of the Lord unto the `next' generation.

Bible in Basic English (BBE)
A seed will be his servant; the doings of the Lord will be made clear to the generation which comes after.

Darby English Bible (DBY)
A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.

Webster's Bible (WBT)
All they that are fat upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.

World English Bible (WEB)
Posterity shall serve him. Future generations shall be told about the Lord.

Young's Literal Translation (YLT)
A seed doth serve Him, It is declared of the Lord to the generation.

சங்கீதம் Psalm 22:30

ஒரு சந்ததி அவரைச் சேவிக்கும்; தலைமுறை தலைமுறையாக அது ஆண்டவருடைய சந்ததி என்னப்படும்.

A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.

A seed זֶ֥רַע zeraʿ zeh-RA
shall serve יַֽעַבְדֶ֑נּוּ ʿābad ah-VAHD
him; it shall be accounted יְסֻפַּ֖ר sāpar sa-FAHR
to the Lord לַֽאדֹנָ֣י ʾădōnāy uh-doh-NAI
for a generation. לַדּֽוֹר׃ dôr dore



Read Full Chapter : Psalm 22