Psalm 20 interlinear in Tamil
-
יַֽעַנְךָ֣ hear ʿānâ יְ֭הוָה The Lord yĕhōwâ בְּי֣וֹם thee in the day yôm צָרָ֑ה of trouble; ṣārâ יְ֝שַׂגֶּבְךָ֗ defend thee; śāgab שֵׁ֤ם׀ the name šēm אֱלֹהֵ֬י of the God ʾĕlōhîm יַעֲקֹֽב׃ of Jacob yaʿăqōb
-
יִשְׁלַֽח Send šālaḥ עֶזְרְךָ֥ thee help ʿēzer מִקֹּ֑דֶשׁ from the sanctuary, qōdeš וּ֝מִצִּיּ֗וֹן thee out of Zion; ṣiyyôn יִסְעָדֶֽךָּ׃ and strengthen sāʿad
-
יִזְכֹּ֥ר Remember zākar כָּל all kōl מִנְחֹתֶ֑ךָ thy offerings, minḥâ וְעוֹלָתְךָ֖ thy burnt sacrifice; ʿōlâ יְדַשְּׁנֶ֣ה and accept dāšēn סֶֽלָה׃ Selah. selâ
-
יִֽתֶּן Grant nātan לְךָ֥ כִלְבָבֶ֑ךָ thee according to thine own heart, lēbāb וְֽכָל all kōl עֲצָתְךָ֥ thy counsel. ʿēṣâ יְמַלֵּֽא׃ and fulfil mālēʾ
-
נְרַנְּנָ֤ה׀ We will rejoice rānan בִּ֘ישׁ֤וּעָתֶ֗ךָ in thy salvation, yĕšûʿâ וּבְשֵֽׁם and in the name šēm אֱלֹהֵ֥ינוּ of our God ʾĕlōhîm נִדְגֹּ֑ל we will set up banners: dāgal יְמַלֵּ֥א fulfil mālēʾ יְ֝הוָ֗ה the Lord yĕhōwâ כָּל all kōl מִשְׁאֲלוֹתֶֽיךָ׃ thy petitions. mišʾālâ
-
עַתָּ֤ה Now ʿattâ יָדַ֗עְתִּי know yādaʿ כִּ֤י I that kî הוֹשִׁ֥יעַ׀ saveth yāšaʿ יְהוָ֗ה the Lord yĕhōwâ מְשִׁ֫יח֥וֹ his anointed; māšîaḥ יַ֭עֲנֵהוּ he will hear ʿānâ מִשְּׁמֵ֣י heaven šāmayim קָדְשׁ֑וֹ him from his holy qōdeš בִּ֝גְבֻר֗וֹת strength gĕbûrâ יֵ֣שַׁע with the saving yešaʿ יְמִינֽוֹ׃ of his right hand. yāmîn
-
אֵ֣לֶּה Some ʾēlle בָ֭רֶכֶב in chariots, rekeb וְאֵ֣לֶּה and some ʾēlle בַסּוּסִ֑ים in horses: sûs וַאֲנַ֓חְנוּ׀ but we ʾănaḥnû בְּשֵׁם the name šēm יְהוָ֖ה of the Lord yĕhōwâ אֱלֹהֵ֣ינוּ our God. ʾĕlōhîm נַזְכִּֽיר׃ will remember zākar
-
הֵ֭מָּה They hēm כָּרְע֣וּ are brought down kāraʿ וְנָפָ֑לוּ and fallen: nāpal וַאֲנַ֥חְנוּ but we ʾănaḥnû קַּ֝֗מְנוּ are risen, qûm וַנִּתְעוֹדָֽד׃ and stand upright. ʿûd
-
יְהוָ֥ה Lord: yĕhōwâ הוֹשִׁ֑יעָה Save, yāšaʿ הַ֝מֶּ֗לֶךְ let the king melek יַעֲנֵ֥נוּ hear ʿānâ בְיוֹם us when yôm קָרְאֵֽנוּ׃ we call. qārāʾ