சங்கீதம் 141

Psalm 141:3 in Tamil

தமிழ்

சங்கீதம் 141:3
கர்த்தாவே, என் வாய்க்குக் காவல் வையும்; என் உதடுகளின் வாசலைக் காத்துக்கொள்ளும்.

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தாவே, என்னுடைய வாய்க்குக் காவல்வையும்; என்னுடைய உதடுகளின் வாசலைக் காத்துக்கொள்ளும்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தாவே, நான் கூறுபவற்றில் கட்டுப் பாட்டோடிருக்க எனக்கு உதவும். நான் கூறுபவற்றில் கவனமாக இருக்க எனக்கு உதவும்.

Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவரே! என் நாவுக்குக்␢ காவல் வைத்தருளும்;␢ என் இதழ்களின் வாயிலில்␢ காவலாளியை வைத்தருளும்.⁾

Roman Transliteration
Karththaavae, en vaaykkuk kaaval vaiyum; en uthadukalin vaasalaik kaaththukkollum.

Psalm 141:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips.

American Standard Version (ASV)
Set a watch, O Jehovah, before my mouth; Keep the door of my lips.

Bible in Basic English (BBE)
O Lord, keep a watch over my mouth; keep the door of my lips.

Darby English Bible (DBY)
Set a watch, O Jehovah, before my mouth; keep the door of my lips.

World English Bible (WEB)
Set a watch, Yahweh, before my mouth. Keep the door of my lips.

Young's Literal Translation (YLT)
Set, O Jehovah, a watch for my mouth, Watch Thou over the door of my lips.

சங்கீதம் Psalm 141:3

கர்த்தாவே, என் வாய்க்குக் காவல் வையும்; என் உதடுகளின் வாசலைக் காத்துக்கொள்ளும்.

Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips.

Set שִׁיתָ֣ה šît sheet
O Lord, יְ֭הוָה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
a watch, שָׁמְרָ֣ה šomrâ shome-RA
before my mouth; לְפִ֑י pe peh
keep נִ֝צְּרָ֗ה nāṣar na-TSAHR
עַל ʿal al
the door דַּ֥ל delet deh-LET
of my lips. שְׂפָתָֽי׃ śāpâ sa-FA



Read Full Chapter : Psalm 141