சங்கீதம் 107
Psalm 107:5 in Tamil
சங்கீதம் 107:5
பசியாகவும், தாகமாகவும், ஆத்துமா தொய்ந்ததாகவும் அலைந்து திரிந்தார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
பசியாகவும், தாகமாகவும், ஆத்துமா சோர்ந்துபோனதாகவும் அலைந்து திரிந்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் பசியாலும் தாகத்தாலும் வருந்தி, சோர்வடைந்து போனார்கள்.
Thiru Viviliam
⁽பசியுற்றனர்; தாகமுற்றனர்;␢ மனச்சோர்வுற்றுக் களைத்துப்போயினர்.⁾
Roman Transliteration
Pasiyaakavum, thaakamaakavum, aaththumaa thoynthathaakavum alainthu thirinthaarkal.
Psalm 107:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
Hungry and thirsty, their soul fainted in them.
American Standard Version (ASV)
Hungry and thirsty, Their soul fainted in them.
Bible in Basic English (BBE)
Their souls became feeble for need of food and drink.
Darby English Bible (DBY)
Hungry and thirsty, their soul fainted in them:
World English Bible (WEB)
Hungry and thirsty, Their soul fainted in them.
Young's Literal Translation (YLT)
Hungry -- yea -- thirsty, Their soul in them becometh feeble,
சங்கீதம் Psalm 107:5
பசியாகவும், தாகமாகவும், ஆத்துமா தொய்ந்ததாகவும் அலைந்து திரிந்தார்கள்.
Hungry and thirsty, their soul fainted in them.| Hungry | רְעֵבִ֥ים | rāʿēb | ra-AVE |
| and | גַּם | gam | ɡahm |
| thirsty, | צְמֵאִ֑ים | ṣāmēʾ | tsa-MAY |
| their soul | נַ֝פְשָׁ֗ם | nepeš | neh-FESH |
| בָּהֶ֥ם | |||
| fainted in them. | תִּתְעַטָּֽף׃ | ʿāṭap | ah-TAHF |
Read Full Chapter : Psalm 107