சங்கீதம் 104

Psalm 104:19 in Tamil

தமிழ்

சங்கீதம் 104:19
சந்திரனைக் காலக்குறிப்புகளுக்காகப் படைத்தார்; சூரியன் தன் அஸ்தமனத்தை அறியும்.

Tamil Indian Revised Version
சந்திரனைக் காலக்குறிப்புகளுக்காகப் படைத்தார்; சூரியன் தன்னுடைய மறையும் நேரத்தை அறியும்.

Tamil Easy Reading Version
தேவனே, விடுமுறை காலம் தொடங்குவதை அறிவிக்கும்படி எங்களுக்கு சந்திரனைத் தந்தீர். எப்போது மறைய வேண்டுமென்பதை சூரியன் எப்போதும் அறியும்.

Thiru Viviliam
⁽காலங்களைக் கணிக்க␢ நிலவை நீர் அமைத்தீர்;␢ ஆதவன் தான் மறையும்␢ நேரத்தை அறிவான்.⁾

Roman Transliteration
Santhiranaik kaalakkurippukalukkaakap pataiththaar; sooriyan than asthamanaththai ariyum.

Psalm 104:19 in Other Translations

King James Version (KJV)
He appointed the moon for seasons: the sun knoweth his going down.

American Standard Version (ASV)
He appointed the moon for seasons: The sun knoweth his going down.

Bible in Basic English (BBE)
He made the moon for a sign of the divisions of the year; teaching the sun the time of its going down.

Darby English Bible (DBY)
He made the moon for seasons: the sun knoweth its going down.

World English Bible (WEB)
He appointed the moon for seasons. The sun knows when to set.

Young's Literal Translation (YLT)
He made the moon for seasons, The sun hath known his place of entrance.

சங்கீதம் Psalm 104:19

சந்திரனைக் காலக்குறிப்புகளுக்காகப் படைத்தார்; சூரியன் தன் அஸ்தமனத்தை அறியும்.

He appointed the moon for seasons: the sun knoweth his going down.

He appointed עָשָׂ֣ה ʿāśâ ah-SA
the moon יָ֭רֵחַ yārēaḥ ya-RAY-ak
for seasons: לְמוֹעֲדִ֑ים môʿēd moh-ADE
the sun שֶׁ֝֗מֶשׁ šemeš sheh-MESH
knoweth יָדַ֥ע yādaʿ ya-DA
his going down. מְבוֹאֽוֹ׃ mābôʾ ma-VOH



Read Full Chapter : Psalm 104