சங்கீதம் 103

Psalm 103:15 in Tamil

தமிழ்

சங்கீதம் 103:15
மனுஷனுடைய நாட்கள் புல்லுக்கு ஒப்பாயிருக்கிறது, வெளியின் புஷ்பத்தைப்போல பூக்கிறான்.

Tamil Indian Revised Version
மனிதனுடைய நாட்கள் புல்லுக்கு ஒப்பாக இருக்கிறது; வெளியின் பூவைப்போல் பூக்கிறான்.

Tamil Easy Reading Version
நம் வாழ்க்கை குறுகியது என்பதை தேவன் அறிகிறார். நம் வாழ்க்கை புல்லைப்போன்றது என்பதை அவர் அறிகிறார்.

Thiru Viviliam
⁽மனிதரின் வாழ்நாள்␢ புல்லைப் போன்றது;␢ வயல்வெளிப் பூவென␢ அவர்கள் மலர்கின்றார்கள்.⁾

Roman Transliteration
Manushanutaiya naatkal pullukku oppaayirukkirathu, veliyin pushpaththaippola pookkiraan.

Psalm 103:15 in Other Translations

King James Version (KJV)
As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourisheth.

American Standard Version (ASV)
As for man, his days are as grass; As a flower of the field, so he flourisheth.

Bible in Basic English (BBE)
As for man, his days are as grass: his beautiful growth is like the flower of the field.

Darby English Bible (DBY)
As for man, his days are as grass; as a flower of the field, so he flourisheth:

World English Bible (WEB)
As for man, his days are like grass. As a flower of the field, so he flourishes.

Young's Literal Translation (YLT)
Mortal man! as grass `are' his days, As a flower of the field so he flourisheth;

சங்கீதம் Psalm 103:15

மனுஷனுடைய நாட்கள் புல்லுக்கு ஒப்பாயிருக்கிறது, வெளியின் புஷ்பத்தைப்போல பூக்கிறான்.

As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourisheth.

man, אֱ֭נוֹשׁ ʾîš eesh
as grass: כֶּחָצִ֣יר ḥāṣîr ha-TSEER
his days יָמָ֑יו yôm yome
as a flower כְּצִ֥יץ ṣîṣ tseets
of the field, הַ֝שָּׂדֶ֗ה śāde sa-DEH
so כֵּ֣ן kēn kane
he flourisheth. יָצִֽיץ׃ ṣûṣ tsoots



Read Full Chapter : Psalm 103