Oriya Bible

Judges 2:14 in Oriya

Judges 2:14
ସଦାପ୍ରଭୁ ଇଶ୍ରାୟେଲ ଉପରେ କୋପଦୃଷ୍ଟି ପକାଇଲେ। ପରମେଶ୍ବର ଲକ୍ସ୍ଟସ୍ଖନକାରୀମାନଙ୍କୁ ସମାନଙ୍କେ ଆକ୍ରମଣ ପାଇଁ ଆଦେଶ ଦେଲେ। ତେଣୁ ସମାନେେ ଇଶ୍ରାୟେଲର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଲକ୍ସ୍ଟସ୍ଖନ କଲେ। ସଦାପ୍ରଭୁ ସମାନଙ୍କେର ଚତକ୍ସ୍ଟଃପାଶର୍‌ବ ରେ ଥିବା ଶତୃମାନଙ୍କୁ ସାହାୟ୍ଯ କଲେ, ସମାନଙ୍କେୁ ହରାଇବାକକ୍ସ୍ଟ। ତେଣୁ ଇଶ୍ରାୟେଲର ଲୋକମାନେ ସମାନଙ୍କେର ଶତୃମାନଙ୍କ ବିରକ୍ସ୍ଟଦ୍ଧରକ୍ସ୍ଟ ନିଜକକ୍ସ୍ଟ ରକ୍ଷା କରିପାରିଲେ ନାହିଁ।

Judges 2:14 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the anger of the LORD was hot against Israel, and he delivered them into the hands of spoilers that spoiled them, and he sold them into the hands of their enemies round about, so that they could not any longer stand before their enemies.

American Standard Version (ASV)
And the anger of Jehovah was kindled against Israel, and he delivered them into the hands of spoilers that despoiled them; and he sold them into the hands of their enemies round about, so that they could not any longer stand before their enemies.

Bible in Basic English (BBE)
And the wrath of the Lord was burning against Israel, and he gave them up into the hands of those who violently took their property, and into the hands of their haters all round them, so that they were forced to give way before them.

Darby English Bible (DBY)
So the anger of the LORD was kindled against Israel, and he gave them over to plunderers, who plundered them; and he sold them into the power of their enemies round about, so that they could no longer withstand their enemies.

Webster's Bible (WBT)
And the anger of the LORD was hot against Israel, and he delivered them into the hands of spoilers that spoiled them, and he sold them into the hands of their enemies around, so that they could not any longer stand before their enemies.

World English Bible (WEB)
The anger of Yahweh was kindled against Israel, and he delivered them into the hands of spoilers who despoiled them; and he sold them into the hands of their enemies round about, so that they could not any longer stand before their enemies.

Young's Literal Translation (YLT)
And the anger of Jehovah burneth against Israel, and He giveth them into the hand of spoilers, and they spoil them, and He selleth them into the hand of their enemies round about, and they have not been able any more to stand before their enemies;

was hot וַיִּֽחַר ḥārâ ha-RA
And the anger אַ֤ף ʾap af
of the Lord יְהוָה֙ yĕhōwâ yeh-hoh-VA
against Israel, בְּיִשְׂרָאֵ֔ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
and he delivered וַֽיִּתְּנֵם֙ nātan na-TAHN
them into the hands בְּיַד yād yahd
of spoilers שֹׁסִ֔ים šāsâ sha-SA
that spoiled וַיָּשֹׁ֖סּוּ šāsas sha-SAHS
אוֹתָ֑ם ʾēt ate
them, and he sold וַֽיִּמְכְּרֵ֞ם mākar ma-HAHR
them into the hands בְּיַ֤ד yād yahd
of their enemies אֽוֹיְבֵיהֶם֙ ʾōyēb oh-YAVE
round about, מִסָּבִ֔יב sābîb sa-VEEV
not וְלֹֽא lōʾ loh
so that they could יָכְל֣וּ yākōl ya-HOLE
any longer ע֔וֹד ʿôd ode
stand לַֽעֲמֹ֖ד ʿāmad ah-MAHD
before לִפְנֵ֥י pānîm pa-NEEM
their enemies. אֽוֹיְבֵיהֶֽם׃ ʾōyēb oh-YAVE