Oriya Bible

Judges 1:19 in Oriya

Judges 1:19
ୟିହକ୍ସ୍ଟଦାର ଲୋକମାନେ ଯେତବେେଳେ ୟକ୍ସ୍ଟଦ୍ଧ କରୁଥିଲେ, ସେତବେେଳେ ସଦାପ୍ରଭୁ ସମାନଙ୍କେର ପକ୍ଷ ରେ ଥିଲେ। ସଦାପ୍ରଭୁ ପର୍ବତମଯ ଦେଶକକ୍ସ୍ଟ ସମାନଙ୍କେର ଅଧିକାରକକ୍ସ୍ଟ ଆଣିଲେ। କିନ୍ତୁ ୟିହକ୍ସ୍ଟଦାର ଲୋକମାନେ ତଳଭୂମିଗୁଡିକୁ ସମାନଙ୍କେର ଅଧିନକକ୍ସ୍ଟ ଆଣିପାରି ନ ଥିଲେ। କାରଣ ସଠାେରେ ଯେଉଁ ଲୋକମାନେ ବାସ କରୁଥିଲେ, ଲୌହ ନିର୍ମିତ ରଥ ବ୍ଯବହାର କରୁଥିଲେ।

Judges 1:19 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the LORD was with Judah; and he drave out the inhabitants of the mountain; but could not drive out the inhabitants of the valley, because they had chariots of iron.

American Standard Version (ASV)
And Jehovah was with Judah; and drove out `the inhabitants of' the hill-country; for he could not drive out the inhabitants of the valley, because they had chariots of iron.

Bible in Basic English (BBE)
And the Lord was with Judah; and he took the hill-country for his heritage; but he was unable to make the people of the valley go out, for they had war-carriages of iron.

Darby English Bible (DBY)
And the LORD was with Judah, and he took possession of the hill country, but he could not drive out the inhabitants of the plain, because they had chariots of iron.

Webster's Bible (WBT)
And the LORD was with Judah; and he drove out the inhabitants of the mountain; but could not drive out the inhabitants of the valley, because they had chariots of iron.

World English Bible (WEB)
Yahweh was with Judah; and drove out [the inhabitants of] the hill-country; for he could not drive out the inhabitants of the valley, because they had chariots of iron.

Young's Literal Translation (YLT)
and Jehovah is with Judah, and he occupieth the hill-country, but not to dispossess the inhabitants of the valley, for they have chariots of iron.

was וַיְהִ֤י hāyâ ha-YA
And the Lord יְהוָה֙ yĕhōwâ yeh-hoh-VA
with אֶת ʾēt ate
Judah; יְהוּדָ֔ה yĕhûdâ yeh-hoo-DA
and he drave out וַיֹּ֖רֶשׁ yāraš ya-RAHSH
אֶת ʾēt ate
the mountain; הָהָ֑ר har hahr
but כִּ֣י kee
could not לֹ֤א lōʾ loh
drive out לְהוֹרִישׁ֙ yāraš ya-RAHSH
אֶת ʾēt ate
the inhabitants יֹֽשְׁבֵ֣י yāšab ya-SHAHV
of the valley, הָעֵ֔מֶק ʿēmeq ay-MEK
because כִּי kee
they had chariots רֶ֥כֶב rekeb reh-HEV
of iron. בַּרְזֶ֖ל barzel bahr-ZEL
לָהֶֽם׃