எண்ணாகமம் 31

Numbers 31:23 in Tamil

தமிழ்

எண்ணாகமம் 31:23
அவைகளை அக்கினியிலே போட்டெடுக்கக்கடவீர்கள்; தீட்டுக்கழிக்கும் தண்ணீராலும் அவைகள் சுத்திகரிக்கப்படவேண்டும்; அக்கினிக்கு நிற்கத்தகாதவைகளையெல்லாம் தண்ணீரினால் சுத்தம்பண்ணக்கடவீர்கள்.

Tamil Indian Revised Version
அவைகளை அக்கினியிலே போட்டு எடுக்கவேண்டும்; தீட்டுக்கழிக்கும் தண்ணீராலும் அவைகள் சுத்திகரிக்கப்படவேண்டும்; அக்கினிக்கு நிற்கத் தகாதவைகள் எல்லாம் தண்ணீரினால் சுத்தம் செய்யவேண்டும்.

Thiru Viviliam
நெருப்பைத் தாங்கக் கூடிய அனைத்தையும் நீங்கள் நெருப்பிலே போட்டு எடுக்க வேண்டும். அப்பொழுது அவற்றின் தீட்டு அகலும். மேலும், அவை தண்ணீராலும் தூய்மையாக்கப்பட வேண்டும்; நெருப்பைத் தாங்கக் கூடாதது எதுவோ அதைத் தண்ணீரில் தோய்த்தெடுத்த வேண்டும்.

Roman Transliteration
Avaikalai akkiniyilae pottedukkakkadaveerkal; theettukkalikkum thannnneeraalum avaikal suththikarikkappadavaenndum; akkinikku nirkaththakaathavaikalaiyellaam thannnneerinaal suththampannnakkadaveerkal.

Numbers 31:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
Every thing that may abide the fire, ye shall make it go through the fire, and it shall be clean: nevertheless it shall be purified with the water of separation: and all that abideth not the fire ye shall make go through the water.

American Standard Version (ASV)
everything that may abide the fire, ye shall make to go through the fire, and it shall be clean; nevertheless it shall be purified with the water for impurity: and all that abideth not the fire ye shall make to go through the water.

Bible in Basic English (BBE)
And anything which may be heated, is to go through the fire and be made clean; but in addition it is to be put in the water of cleaning: and anything which may not go through the fire is to be put in the water.

Darby English Bible (DBY)
everything that passeth through the fire, ye shall make it go through the fire, and it shall be clean; only it shall be purified with the water of separation; and everything that cannot pass through the fire ye shall make go through the water.

Webster's Bible (WBT)
Every thing that may abide the fire, ye shall make it go through the fire, and it shall be clean: nevertheless it shall be purified with the water of separation: and all that abideth not the fire ye shall make go through the water.

World English Bible (WEB)
everything that may abide the fire, you shall make to go through the fire, and it shall be clean; nevertheless it shall be purified with the water for impurity: and all that doesn't withstand the fire you shall make to go through the water.

Young's Literal Translation (YLT)
every thing which may go into fire, ye cause to pass over through fire, and it hath been clean; only, with the water of separation it is cleansed, and all that may not go into fire, ye cause to pass over through water;

எண்ணாகமம் Numbers 31:23

அவைகளை அக்கினியிலே போட்டெடுக்கக்கடவீர்கள்; தீட்டுக்கழிக்கும் தண்ணீராலும் அவைகள் சுத்திகரிக்கப்படவேண்டும்; அக்கினிக்கு நிற்கத்தகாதவைகளையெல்லாம் தண்ணீரினால் சுத்தம்பண்ணக்கடவீர்கள்.

Every thing that may abide the fire, ye shall make it go through the fire, and it shall be clean: nevertheless it shall be purified with the water of separation: and all that abideth not the fire ye shall make go through the water.

Every כָּל kōl kole
thing דָּבָ֞ר dābār da-VAHR
that אֲשֶׁר ʾăšer uh-SHER
may abide יָבֹ֣א bôʾ boh
the fire, בָאֵ֗שׁ ʾēš aysh
ye shall make go through תַּֽעֲבִ֤ירוּ ʿābar ah-VAHR
the fire, בָאֵשׁ֙ ʾēš aysh
and it shall be clean: וְטָהֵ֔ר ṭāhēr ta-HARE
nevertheless אַ֕ךְ ʾak ak
with the water בְּמֵ֥י mayim ma-YEEM
of separation: נִדָּ֖ה niddâ nee-DA
it shall be purified יִתְחַטָּ֑א ḥāṭāʾ ha-TA
and all וְכֹ֨ל kōl kole
that אֲשֶׁ֧ר ʾăšer uh-SHER
not לֹֽא lōʾ loh
abideth יָבֹ֛א bôʾ boh
the fire בָּאֵ֖שׁ ʾēš aysh
ye shall make go through תַּֽעֲבִ֥ירוּ ʿābar ah-VAHR
the water. בַמָּֽיִם׃ mayim ma-YEEM



Read Full Chapter : Numbers 31