எண்ணாகமம் 19
Numbers 19:9 in Tamil
எண்ணாகமம் 19:9
சுத்தமாயிருக்கிற ஒருவன் அந்தக் கிடாரியின் சாம்பலை வாரிக்கொண்டு பாளயத்திற்குப் புறம்பே சுத்தமான ஒரு இடத்திலே கொட்டி வைக்கக்கடவன், அது இஸ்ரவேல் புத்திரரின் சபைக்காகத் தீட்டுக்கழிக்கும் ஜலத்துக்கென்று காத்துவைக்கப்படவேண்டும்; அது பாவத்தைப் பரிகரிக்கும்.
Tamil Indian Revised Version
சுத்தமாக இருக்கிற ஒருவன் அந்தக் கிடாரியின் சாம்பலை வாரிக்கொண்டு, முகாமிற்கு வெளியே சுத்தமான ஒரு இடத்திலே கொட்டிவைக்கவேண்டும்; அது இஸ்ரவேல் மக்களின் சபைக்காகத் தீட்டுக்கழிக்கும் தண்ணீருக்கென்று பாதுகாத்து வைக்கப்படவேண்டும்; அது பாவத்தைப் பரிகரிக்கும்.
Tamil Easy Reading Version
“பிறகு தீட்டு இல்லாத ஒருவன் எரிந்துபோன காளையின் சாம்பலைச் சேகரித்து அவற்றைக் கூடாரத்திற்கு வெளியே சுத்தமான இடத்தில் கொட்ட வேண்டும். ஜனங்கள் இதனை தம்மை சுத்தப்படுத்திக்கொள்ளும் சடங்குகளில் பயன்படுத்திக்கொள்ளலாம். இச்சாம்பல் ஒருவனின் பாவத்தைப் போக்கவும் பயன்படும்.
Thiru Viviliam
தீட்டுப்படாத ஒருவன் கிடாரியின் சாம்பலைக் கூட்டி அதைப் பாளையத்துக்கு வெளியே ஒரு தூய்மையான இடத்தில் கொட்டி வைப்பான்; அது இஸ்ரயேல் மக்கள் கூட்டமைப்புக்கென்று தீட்டகற்றும் தண்ணீருக்காக வைக்கப்படும்; அது பாவ நீக்கத்திற்காகப் பயன்படும்.
Roman Transliteration
Suththamaayirukkira oruvan anthak kidaariyin saampalai vaarikkonndu paalayaththirkup purampae suththamaana oru idaththilae kotti vaikkakkadavan, athu Israel puththirarin Sabaikkaakath theettukkalikkum jalaththukkentu kaaththuvaikkappadavaenndum; athu paavaththaip parikarikkum.
Numbers 19:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
And a man that is clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay them up without the camp in a clean place, and it shall be kept for the congregation of the children of Israel for a water of separation: it is a purification for sin.
American Standard Version (ASV)
And a man that is clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay them up without the camp in a clean place; and it shall be kept for the congregation of the children of Israel for a water for impurity: it is a sin-offering.
Bible in Basic English (BBE)
Then let a man who is clean take the dust of the burned cow and put it outside the tent-circle in a clean place, where it is to be kept for the children of Israel and used in making the water which takes away what is unclean: it is a sin-offering.
Darby English Bible (DBY)
And a clean man shall gather the ashes of the heifer, and deposit them outside the camp in a clean place, and it shall be kept for the assembly of the children of Israel for a water of separation: it is a purification for sin.
Webster's Bible (WBT)
And a man that is clean shall gather the ashes of the heifer, and lay them without the camp in a clean place, and it shall be kept for the congregation of the children of Israel, for a water of separation: it is a purification for sin.
World English Bible (WEB)
A man who is clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay them up outside of the camp in a clean place; and it shall be kept for the congregation of the children of Israel for a water for impurity: it is a sin-offering.
Young's Literal Translation (YLT)
`And a clean man hath gathered the ashes of the cow, and hath placed at the outside of the camp, in a clean place, and it hath become to the company of the sons of Israel a charge for waters of separation -- it `is' a `cleansing';
எண்ணாகமம் Numbers 19:9
சுத்தமாயிருக்கிற ஒருவன் அந்தக் கிடாரியின் சாம்பலை வாரிக்கொண்டு பாளயத்திற்குப் புறம்பே சுத்தமான ஒரு இடத்திலே கொட்டி வைக்கக்கடவன், அது இஸ்ரவேல் புத்திரரின் சபைக்காகத் தீட்டுக்கழிக்கும் ஜலத்துக்கென்று காத்துவைக்கப்படவேண்டும்; அது பாவத்தைப் பரிகரிக்கும்.
And a man that is clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay them up without the camp in a clean place, and it shall be kept for the congregation of the children of Israel for a water of separation: it is a purification for sin.| shall gather up | וְאָסַ֣ף׀ | ʾāsap | ah-SAHF |
| And a man | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
| clean | טָה֗וֹר | ṭāhôr | ta-HORE |
| אֵ֚ת | ʾēt | ate | |
| the ashes | אֵ֣פֶר | ʾēper | ay-FER |
| of the heifer, | הַפָּרָ֔ה | pārâ | pa-RA |
| and lay up | וְהִנִּ֛יחַ | yānaḥ | ya-NAHK |
| without | מִח֥וּץ | ḥûṣ | hoots |
| the camp | לַֽמַּחֲנֶ֖ה | maḥăne | ma-huh-NEH |
| place, | בְּמָק֣וֹם | māqôm | ma-KOME |
| in a clean | טָה֑וֹר | ṭāhôr | ta-HORE |
| and it shall be | וְ֠הָֽיְתָה | hāyâ | ha-YA |
| for the congregation | לַֽעֲדַ֨ת | ʿēdâ | ay-DA |
| of the children | בְּנֵֽי | bēn | bane |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֧ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| kept | לְמִשְׁמֶ֛רֶת | mišmeret | meesh-meh-RET |
| for a water | לְמֵ֥י | mayim | ma-YEEM |
| of separation: | נִדָּ֖ה | niddâ | nee-DA |
| a purification for sin. | חַטָּ֥את | ḥaṭṭāʾâ | ha-ta-AH |
| it | הִֽוא׃ | hûʾ | hoo |
Read Full Chapter : Numbers 19