எண்ணாகமம் 23
Numbers 23:11 in Tamil
எண்ணாகமம் 23:11
அப்பொழுது பாலாக் பிலேயாமை நோக்கி: நீர் எனக்கு என்னசெய்தீர்; என் சத்துருக்களைச் சபிக்கும்படி உம்மை அழைப்பித்தேன்; நீர் அவர்களை ஆசீர்வதிக்கவே ஆசீர்வதித்தீர் என்றான்.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது பாலாக் பிலேயாமை நோக்கி: நீர் எனக்கு என்ன செய்தீர்; என்னுடைய எதிரிகளைச் சபிக்கும்படி உம்மை அழைத்து வந்தேன்; நீர் அவர்களை ஆசீர்வதிக்கவே ஆசீர்வதித்தீர் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
பாலாக் பிலேயாமிடம், “நீர் எனக்கு என்ன செய்தீர்? எனது பகைவர்களுக்கு எதிராகப் பேசும்படி உம்மை அழைத்து வந்தேன். ஆனால் நீர் அவர்களை ஆசீர்வாதம் செய்கிறீரே!” என்றான்.
Thiru Viviliam
பின்னர், பாலாக்கு பிலயாமிடம், “நீர் என்ன எனக்கு இப்படிச் செய்துவிட்டீர்! என் எதிரிகளைச் சபிக்கும்படி நான் உம்மைக் கொண்டுவந்தேன்; ஆனால் இதோ! நீர் அவர்களுக்கு ஆசிமேல் ஆசி வழங்குகிறீர்!” என்றான்.
Roman Transliteration
Appoluthu paalaak pilaeyaamai Nnokki: neer enakku ennaseytheer; en saththurukkalaich sapikkumpati ummai alaippiththaen; neer avarkalai aaseervathikkavae aaseervathiththeer entan.
Numbers 23:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Balak said unto Balaam, What hast thou done unto me? I took thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast blessed them altogether.
American Standard Version (ASV)
And Balak said unto Balaam, What hast thou done unto me? I took thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast blessed them altogether.
Bible in Basic English (BBE)
Then Balak said to Balaam, What have you done to me? I sent for you so that my haters might be cursed, and see, you have given them a blessing.
Darby English Bible (DBY)
And Balak said to Balaam, What hast thou done to me? I took thee to curse mine enemies, and behold, thou hast blessed them altogether.
Webster's Bible (WBT)
And Balak said to Balaam, What hast thou done to me? I took thee to curse my enemies, and behold, thou hast blessed them altogether.
World English Bible (WEB)
Balak said to Balaam, What have you done to me? I took you to curse my enemies, and, behold, you have blessed them altogether.
Young's Literal Translation (YLT)
And Balak saith unto Balaam, `What hast thou done to me? to pierce mine enemies I have taken thee -- and lo, thou hast certainly blessed;'
எண்ணாகமம் Numbers 23:11
அப்பொழுது பாலாக் பிலேயாமை நோக்கி: நீர் எனக்கு என்னசெய்தீர்; என் சத்துருக்களைச் சபிக்கும்படி உம்மை அழைப்பித்தேன்; நீர் அவர்களை ஆசீர்வதிக்கவே ஆசீர்வதித்தீர் என்றான்.
And Balak said unto Balaam, What hast thou done unto me? I took thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast blessed them altogether.| said | וַיֹּ֤אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| And Balak | בָּלָק֙ | bālāq | ba-LAHK |
| unto | אֶל | ʾēl | ale |
| Balaam, | בִּלְעָ֔ם | bilʿām | beel-AM |
| What | מֶ֥ה | mâ | ma |
| hast thou done | עָשִׂ֖יתָ | ʿāśâ | ah-SA |
| לִ֑י | |||
| thee to curse | לָקֹ֤ב | qābab | ka-VAHV |
| mine enemies, | אֹֽיְבַי֙ | ʾōyēb | oh-YAVE |
| unto me? I took | לְקַחְתִּ֔יךָ | lāqaḥ | la-KAHK |
| and, behold, | וְהִנֵּ֖ה | hinnē | hee-NAY |
| thou hast blessed | בֵּרַ֥כְתָּ | bārak | ba-RAHK |
| altogether. | בָרֵֽךְ׃ | bārak | ba-RAHK |
Read Full Chapter : Numbers 23