Romans 5:15 in Nepali

Romans 5:15
तर परमेश्वरको सितैको वरदान आदमको पाप जस्तो होइन। धेरै जना त्यस एकजना मानिसको पापको कारणले गर्दा मरे। तर परमेश्वरको अनुग्रह अत्यन्त महान थियो। धेरै मानिसहरूले परमेश्वरबाट जीवन-दान पाए त्यो एउटै मानिस येशू ख्रीष्टको अनुग्रहद्वारा पाइएको हो।

Romans 5:15 in Other Translations

King James Version (KJV)
But not as the offence, so also is the free gift. For if through the offence of one many be dead, much more the grace of God, and the gift by grace, which is by one man, Jesus Christ, hath abounded unto many.

American Standard Version (ASV)
But not as the trespass, so also `is' the free gift. For if by the trespass of the one the many died, much more did the grace of God, and the gift by the grace of the one man, Jesus Christ, abound unto the many.

Bible in Basic English (BBE)
But the free giving of God is not like the wrongdoing of man. For if, by the wrongdoing of one man death came to numbers of men, much more did the grace of God, and the free giving by the grace of one man, Jesus Christ, come to men.

Darby English Bible (DBY)
But [shall] not the act of favour [be] as the offence? For if by the offence of one the many have died, much rather has the grace of God, and the free gift in grace, which [is] by the one man Jesus Christ, abounded unto the many.

World English Bible (WEB)
But the free gift isn't like the trespass. For if by the trespass of the one the many died, much more did the grace of God, and the gift by the grace of the one man, Jesus Christ, abound to the many.

Young's Literal Translation (YLT)
But, not as the offence so also `is' the free gift; for if by the offence of the one the many did die, much more did the grace of God, and the free gift in grace of the one man Jesus Christ, abound to the many;

But Ἀλλ alla al-LA
not οὐχ ou oo
as ὡς hōs ose
the τὸ ho oh
offence, παράπτωμα paraptōma pa-RA-ptoh-ma
so οὕτως houtō OO-toh
also καὶ kai kay
the τὸ ho oh
free gift. χάρισμα· charisma HA-ree-sma
if εἰ ei ee
For γὰρ gar gahr
through the τῷ ho oh
τοῦ ho oh
of one ἑνὸς heis ees
offence παραπτώματι paraptōma pa-RA-ptoh-ma
οἱ ho oh
many πολλοὶ polys poh-LYOOS
be dead, ἀπέθανον apothnēskō ah-poh-THNAY-skoh
much πολλῷ polys poh-LYOOS
more μᾶλλον mallon MAHL-lone
the ho oh
grace χάρις charis HA-rees
τοῦ ho oh
of God, θεοῦ theos thay-OSE
and καὶ kai kay
the ho oh
gift δωρεὰ dōrea thoh-ray-AH
by ἐν en ane
grace, χάριτι charis HA-rees
τῇ ho oh
τοῦ ho oh
by one ἑνὸς heis ees
man, ἀνθρώπου anthrōpos AN-throh-pose
Jesus Ἰησοῦ iēsous ee-ay-SOOS
Christ, Χριστοῦ christos hree-STOSE
unto εἰς eis ees
τοὺς ho oh
many. πολλοὺς polys poh-LYOOS
hath abounded ἐπερίσσευσεν perisseuō pay-rees-SAVE-oh



Read Full Chapter : Romans 5

Nepali Bible