Nepali Bible

Revelation 14:1 in Nepali

Revelation 14:1
त्यसपछि मैले हेरें, अनि त्यहाँ मेरो अघि परमेश्वरको थुमा थियो। उ सियोन पर्वतमा उभिरहेको थियो। त्यहाँ उसित एक लाख चवालीस हजार मानिसहरु थिए। तिनीहरु सबैको निधारमा उसको अनि उसका पिताको नाउँ लेखिएको थियो।

Revelation 14:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
And I looked, and, lo, a Lamb stood on the mount Sion, and with him an hundred forty and four thousand, having his Father's name written in their foreheads.

American Standard Version (ASV)
And I saw, and behold, the Lamb standing on the mount Zion, and with him a hundred and forty and four thousand, having his name, and the name of his Father, written on their foreheads.

Bible in Basic English (BBE)
And I saw the Lamb on the mountain of Zion, and with him a hundred and forty-four thousand, marked on their brows with his name and the name of his Father.

Darby English Bible (DBY)
And I saw, and behold, the Lamb standing upon mount Zion, and with him a hundred [and] forty-four thousand, having his name and the name of his Father written upon their foreheads.

World English Bible (WEB)
I saw, and behold, the Lamb standing on Mount Zion, and with him a number, one hundred forty-four thousand, having his name, and the name of his Father, written on their foreheads.

Young's Literal Translation (YLT)
And I saw, and lo, a Lamb having stood upon the mount Sion, and with him an hundred forty-four thousands, having the name of his Father written upon their foreheads;

And Καὶ kai kay
I looked, εἶδον eidō EE-thoh
and, καὶ kai kay
lo, ἰδού, idou ee-THOO
a Lamb ἀρνίον arnion ar-NEE-one
stood ἑστηκὸς histēmi EE-stay-mee
on ἐπὶ epi ay-PEE
the τὸ ho oh
mount ὄρος oros OH-rose
Sion, Σιών siōn see-ONE
and καὶ kai kay
with μετ' meta may-TA
him αὐτοῦ autos af-TOSE
an hundred ἑκατὸν hekaton ake-ah-TONE
forty τεσσαράκοντα tessarakonta tase-sa-RA-kone-ta
four τέσσαρες tessares TASE-sa-rase
thousand, χιλιάδες chilias hee-lee-AS
having ἔχουσαι echō A-hoh
τὸ ho oh
name ὄνομα onoma OH-noh-ma
τοῦ ho oh
Father's πατρὸς patēr pa-TARE
his αὐτοῦ autos af-TOSE
written γεγραμμένον graphō GRA-foh
in ἐπὶ epi ay-PEE
τῶν ho oh
foreheads. μετώπων metōpon MAY-toh-pone
their αὐτῶν autos af-TOSE