Numbers 16:9 in Nepali

Numbers 16:9
इस्राएलका परमेश्वरले तिमीहरूलाई चुन्नु भएको छ र यसमा तिमीहरू खुशी हुनुपर्छ कि तिमीहरू विशेष मानिसहरू भएकाछौ। इस्राएलका अन्य मानिसहरू भन्दा तिमीहरू बेग्लै हौ। इस्राएलका मानिसहरूलाई आराधनामा सहायता पुर्याउन परमप्रभुले तिमीहरूलाई उहाँको नजीक बनाई पवित्र पालको विशेष काम गराउन राख्नु भएको छ। के यो धेरै होइन?

Numbers 16:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
Seemeth it but a small thing unto you, that the God of Israel hath separated you from the congregation of Israel, to bring you near to himself to do the service of the tabernacle of the LORD, and to stand before the congregation to minister unto them?

American Standard Version (ASV)
`seemeth it but' a small thing unto you, that the God of Israel hath separated you from the congregation of Israel, to bring you near to himself, to do the service of the tabernacle of Jehovah, and to stand before the congregation to minister unto them;

Bible in Basic English (BBE)
Does it seem only a small thing to you that the God of Israel has made you separate from the rest of Israel, letting you come near himself to do the work of the House of the Lord, and to take your place before the people to do what has to be done for them;

Darby English Bible (DBY)
Is it too little for you, that the God of Israel has separated you from the assembly of Israel, to bring you near to himself to do the work of the tabernacle of Jehovah, and to stand before the assembly to minister to them?

Webster's Bible (WBT)
Seemeth it but a small thing to you, that the God of Israel hath separated you from the congregation of Israel, to bring you near to himself to do the service of the tabernacle of the LORD, and to stand before the congregation to minister to them?

World English Bible (WEB)
[seems it but] a small thing to you, that the God of Israel has separated you from the congregation of Israel, to bring you near to himself, to do the service of the tent of Yahweh, and to stand before the congregation to minister to them;

Young's Literal Translation (YLT)
is it little to you that the God of Israel hath separated you from the company of Israel to bring you near unto Himself, to do the service of the tabernacle of Jehovah, and to stand before the company to serve them? --

a small thing הַמְעַ֣ט mĕʿaṭ meh-AT
unto מִכֶּ֗ם min meen
you, that כִּֽי kee
hath separated הִבְדִּיל֩ bādal ba-DAHL
the God אֱלֹהֵ֨י ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
of Israel יִשְׂרָאֵ֤ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
אֶתְכֶם֙ ʾēt ate
you from the congregation מֵֽעֲדַ֣ת ʿēdâ ay-DA
of Israel, יִשְׂרָאֵ֔ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
to bring you near לְהַקְרִ֥יב qārab ka-RAHV
אֶתְכֶ֖ם ʾēt ate
to אֵלָ֑יו ʾēl ale
himself to do לַֽעֲבֹ֗ד ʿābad ah-VAHD
אֶת ʾēt ate
the service עֲבֹדַת֙ ʿăbōdâ uh-voh-DA
of the tabernacle מִשְׁכַּ֣ן miškān meesh-KAHN
of the Lord, יְהוָ֔ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
and to stand וְלַֽעֲמֹ֛ד ʿāmad ah-MAHD
before לִפְנֵ֥י pānîm pa-NEEM
the congregation הָֽעֵדָ֖ה ʿēdâ ay-DA
to minister unto them? לְשָֽׁרְתָֽם׃ šārat sha-RAHT



Read Full Chapter : Numbers 16

Nepali Bible