Judges 18:17 in Nepali
Judges 18:17
ती पाँच जासूसहरू घरभित्र पसे। पूजाहारी बाहिर फाटक छेउमा ती छ सय मानिसहरूका साथ उभिए जो युद्धका निम्ति तयार थिए।
Judges 18:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the five men that went to spy out the land went up, and came in thither, and took the graven image, and the ephod, and the teraphim, and the molten image: and the priest stood in the entering of the gate with the six hundred men that were appointed with weapons of war.
American Standard Version (ASV)
And the five men that went to spy out the land went up, and came in thither, and took the graven image, and the ephod, and the teraphim, and the molten image: and the priest stood by the entrance of the gate with the six hundred men girt with weapons of war.
Bible in Basic English (BBE)
Then the five men who had gone to make a search through the land, went in and took the pictured image and the ephod and the family gods and the metal image; and the priest was by the doorway with the six hundred armed men.
Darby English Bible (DBY)
and the five men who had gone to spy out the land went up, and entered and took the graven image, the ephod, the teraphim, and the molten image, while the priest stood by the entrance of the gate with the six hundred men armed with weapons of war.
Webster's Bible (WBT)
And the five men that went to explore the land went up, and came in thither, and took the graven image, and the ephod, and the teraphim, and the molten image: and the priest stood in the entrance of the gate with the six hundred men that were appointed with weapons of war.
World English Bible (WEB)
The five men who went to spy out the land went up, and came in there, and took the engraved image, and the ephod, and the teraphim, and the molten image: and the priest stood by the entrance of the gate with the six hundred men girt with weapons of war.
Young's Literal Translation (YLT)
yea, the five men, those going to traverse the land, go up -- they have come in thither -- they have taken the graven image, and the ephod, and the teraphim, and the molten image -- and the priest is standing at the opening of the gate, and the six hundred men who are girded with weapons of war --
| went up, | וַֽיַּעֲל֞וּ | ʿālâ | ah-LA |
| And the five | חֲמֵ֣שֶׁת | ḥāmēš | ha-MAYSH |
| men | הָֽאֲנָשִׁ֗ים | ʾîš | eesh |
| that went | הַהֹֽלְכִים֮ | hālak | ha-LAHK |
| to spy out | לְרַגֵּ֣ל | rāgal | ra-ɡAHL |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the land | הָאָרֶץ֒ | ʾereṣ | eh-RETS |
| came in | בָּ֣אוּ | bôʾ | boh |
| thither, | שָׁ֔מָּה | šām | shahm |
| took | לָֽקְח֗וּ | lāqaḥ | la-KAHK |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the graven image, | הַפֶּ֙סֶל֙ | pesel | peh-SEL |
| וְאֶת | ʾēt | ate | |
| and the ephod, | הָ֣אֵפ֔וֹד | ʾēpôd | ay-FODE |
| וְאֶת | ʾēt | ate | |
| and the teraphim, | הַתְּרָפִ֖ים | tĕrāpîm | teh-ra-FEEM |
| וְאֶת | ʾēt | ate | |
| and the molten image: | הַמַּסֵּכָ֑ה | massēkâ | ma-say-HA |
| and the priest | וְהַכֹּהֵ֗ן | kōhēn | koh-HANE |
| stood | נִצָּב֙ | nāṣab | na-TSAHV |
| in the entering | פֶּ֣תַח | petaḥ | peh-TAHK |
| of the gate | הַשַּׁ֔עַר | šaʿar | sha-AR |
| with the six | וְשֵׁשׁ | šēš | shaysh |
| hundred | מֵא֣וֹת | mēʾâ | may-AH |
| men | הָאִ֔ישׁ | ʾîš | eesh |
| appointed | הֶֽחָג֖וּר | ḥāgar | ha-ɡAHR |
| with weapons | כְּלֵ֥י | kĕlî | keh-LEE |
| of war. | הַמִּלְחָמָֽה׃ | milḥāmâ | meel-ha-MA |
Read Full Chapter : Judges 18
Nepali Bible