Exodus 18:16 in Nepali

Exodus 18:16
यदि तिनीहरूसित भन्ने कुरो छ भने तिनीहरू मकहाँ आउँछन्। कुन मानिस सही छ म निर्णय गर्छु। यसरी म मानिसहरूलाई परमेश्वरले बताउनु भएको नियम र शिक्षाहरू सिकाउँछु।”

Exodus 18:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
When they have a matter, they come unto me; and I judge between one and another, and I do make them know the statutes of God, and his laws.

American Standard Version (ASV)
when they have a matter, they come unto me; and I judge between a man and his neighbor, and I make them know the statutes of God, and his laws.

Bible in Basic English (BBE)
And if they have any question between themselves, they come to me, and I am judge between a man and his neighbour, and I give them the orders and laws of God.

Darby English Bible (DBY)
When they have a matter, they come to me, and I judge between one and another; and I make known [to them] the statutes of God, and his laws.

Webster's Bible (WBT)
When they have a matter, they come to me, and I judge between one and another, and I make them know the statutes of God, and his laws.

World English Bible (WEB)
When they have a matter, they come to me, and I judge between a man and his neighbor, and I make them know the statutes of God, and his laws."

Young's Literal Translation (YLT)
when they have a matter, it hath come unto me, and I have judged between a man and his neighbour, and made known the statutes of God, and His laws.'

When כִּֽי kee
they have יִהְיֶ֨ה hāyâ ha-YA
לָהֶ֤ם
a matter, דָּבָר֙ dābār da-VAHR
they come בָּ֣א bôʾ boh
unto אֵלַ֔י ʾēl ale
me; and I judge וְשָׁ֣פַטְתִּ֔י šāpaṭ sha-FAHT
between בֵּ֥ין bên bane
one אִ֖ישׁ ʾîš eesh
וּבֵ֣ין bên bane
and another, רֵעֵ֑הוּ rēaʿ RAY-ah
and I do make know וְהֽוֹדַעְתִּ֛י yādaʿ ya-DA
אֶת ʾēt ate
the statutes חֻקֵּ֥י ḥōq hoke
of God, הָֽאֱלֹהִ֖ים ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
וְאֶת ʾēt ate
and his laws. תּֽוֹרֹתָֽיו׃ tôrâ toh-RA



Read Full Chapter : Exodus 18

Nepali Bible