Nepali Bible

2 Timothy 1:16 in Nepali

2 Timothy 1:16
ओन्सिफरसका परिवारलाई प्रभुले कृपा गरून् भनी म प्रार्थना गर्छु। ओन्सिफरसले मलाई मेरो कष्टमा धेरै पल्ट सघाए। मलाई बन्दी देखेर उनी लजाएनन्।

2 Timothy 1:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
The Lord give mercy unto the house of Onesiphorus; for he oft refreshed me, and was not ashamed of my chain:

American Standard Version (ASV)
The Lord grant mercy unto the house of Onesiphorus: for he oft refreshed me, and was not ashamed of my chain;

Bible in Basic English (BBE)
May the Lord give mercy to the house of Onesiphorus because he frequently gave me help, and had no feeling of shame because I was in chains;

Darby English Bible (DBY)
The Lord grant mercy to the house of Onesiphorus, for he has often refreshed me, and has not been ashamed of my chain;

World English Bible (WEB)
May the Lord grant mercy to the house of Onesiphorus, for he often refreshed me, and was not ashamed of my chain,

Young's Literal Translation (YLT)
may the Lord give kindness to the house of Onesiphorus, because many times he did refresh me, and of my chain was not ashamed,

give δῴη didōmi THEE-thoh-mee
mercy ἔλεος eleos A-lay-ose
The ho oh
Lord κύριος kyrios KYOO-ree-ose
the τῷ ho oh
of Onesiphorus; Ὀνησιφόρου onēsiphoros oh-nay-SEE-foh-rose
unto house οἴκῳ oikos OO-kose
for ὅτι hoti OH-tee
oft πολλάκις pollakis pole-LA-kees
me, με me may
he refreshed ἀνέψυξεν anapsychō ah-na-PSYOO-hoh
and καὶ kai kay
τὴν ho oh
chain: ἅλυσίν halysis A-lyoo-sees
of my μου mou moo
not οὐκ ou oo
was ashamed ἐπῆσχύνθη, epaischynomai ape-ay-SKYOO-noh-may