Nepali Bible

2 Samuel 3:18 in Nepali

2 Samuel 3:18
अब त्यो काम गर। परमप्रभुले दाऊदका सम्बन्धमा भन्नुभएको छ, ‘म मेरा इस्राएलका मानिसहरूलाई पलिश्ती र अन्य अरू शत्रुहरूबाट बचाउने छु। म यो काम मेरो सेवक दाऊदलाई लगाएर गर्नेछु।”‘

2 Samuel 3:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
Now then do it: for the LORD hath spoken of David, saying, By the hand of my servant David I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.

American Standard Version (ASV)
now then do it; for Jehovah hath spoken of David, saying, By the hand of my servant David I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.

Bible in Basic English (BBE)
For the Lord has said of David, By the hand of my servant David I will make my people Israel safe from the Philistines, and from all who are against them.

Darby English Bible (DBY)
and now do [it], for Jehovah has spoken of David, saying, By my servant David will I save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.

Webster's Bible (WBT)
Now then do it: for the LORD hath spoken of David, saying, By the hand of my servant David I will save my people Israel from the hand of the Philistines, and from the hand of all their enemies.

World English Bible (WEB)
now then do it; for Yahweh has spoken of David, saying, By the hand of my servant David I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.

Young's Literal Translation (YLT)
and now, do `it', for Jehovah hath spoken of David saying, By the hand of David my servant -- to save My people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.'

Now וְעַתָּ֖ה ʿattâ ah-TA
then do עֲשׂ֑וּ ʿāśâ ah-SA
for כִּ֣י kee
the Lord יְהוָ֗ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
hath spoken אָמַ֤ר ʾāmar ah-MAHR
of אֶל ʾēl ale
David, דָּוִד֙ dāwid da-VEED
saying, לֵאמֹ֔ר ʾāmar ah-MAHR
By the hand בְּיַ֣ד׀ yād yahd
David דָּוִ֣ד dāwid da-VEED
of my servant עַבְדִּ֗י ʿebed eh-VED
I will save הוֹשִׁ֜יעַ yāšaʿ ya-SHA
אֶת ʾēt ate
my people עַמִּ֤י ʿam am
Israel יִשְׂרָאֵל֙ yiśrāʾēl yees-ra-ALE
out of the hand מִיַּ֣ד yād yahd
of the Philistines, פְּלִשְׁתִּ֔ים pĕlištî peh-leesh-TEE
and out of the hand וּמִיַּ֖ד yād yahd
of all כָּל kōl kole
their enemies. אֹֽיְבֵיהֶֽם׃ ʾōyēb oh-YAVE