Nepali Bible

2 Samuel 20:5 in Nepali

2 Samuel 20:5
आमासाले यहूदाका मानिसहरू भेला गर्न गए। तर राजाले दिएको समयभन्दा ज्यादा लगाए।

2 Samuel 20:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
So Amasa went to assemble the men of Judah: but he tarried longer than the set time which he had appointed him.

American Standard Version (ASV)
So Amasa went to call `the men of' Judah together; but he tarried longer than the set time which he had appointed him.

Bible in Basic English (BBE)
So Amasa went to get all the men of Judah together, but he took longer than the time David had given him.

Darby English Bible (DBY)
So Amasa went to call together [the men of] Judah; but he delayed longer than the set time which he had appointed him.

Webster's Bible (WBT)
So Amasa went to assemble the men of Judah: but he tarried longer than the set time which he had appointed him.

World English Bible (WEB)
So Amasa went to call [the men of] Judah together; but he stayed longer than the set time which he had appointed him.

Young's Literal Translation (YLT)
and Amasa goeth to call Judah, and tarrieth beyond the appointed time that he had appointed him;

went וַיֵּ֥לֶךְ hālak ha-LAHK
So Amasa עֲמָשָׂ֖א ʿămāśāʾ uh-ma-SA
to assemble לְהַזְעִ֣יק zāʿaq za-AK
אֶת ʾēt ate
Judah: יְהוּדָ֑ה yĕhûdâ yeh-hoo-DA
but he tarried longer וַיּ֕יֹחֶר ʾāḥar ah-HAHR
than מִן min meen
the set time הַמּוֹעֵ֖ד môʿēd moh-ADE
which אֲשֶׁ֥ר ʾăšer uh-SHER
he had appointed him. יְעָדֽוֹ׃ yāʿad ya-AD