Nepali Bible
2 Samuel 17:1 in Nepali
2 Samuel 17:1
अहीतोपेलले अब्शालोमलाई भने, “दया गरि मलाई 12,000 मानिस छान्न दिनुहोस्। म आज राती नै दाऊदको खेदो गर्छु।
2 Samuel 17:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
Moreover Ahithophel said unto Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night:
American Standard Version (ASV)
Moreover Ahithophel said unto Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night:
Bible in Basic English (BBE)
Then Ahithophel said to Absalom, Let me take out twelve thousand men and this very night I will go after David:
Darby English Bible (DBY)
And Ahithophel said to Absalom, Let me, I pray, choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David to-night;
Webster's Bible (WBT)
Moreover Ahithophel said to Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night;
World English Bible (WEB)
Moreover Ahithophel said to Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night:
Young's Literal Translation (YLT)
And Ahithophel said unto Absalom, `Let me choose, I pray thee, twelve thousand men, and I arise and pursue after David to-night,
| said | וַיֹּ֥אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| Moreover Ahithophel | אֲחִיתֹ֖פֶל | ʾăḥîtōpel | uh-hee-toh-FEL |
| unto | אֶל | ʾēl | ale |
| Absalom, | אַבְשָׁלֹ֑ם | ʾăbîšālôm | uh-vee-sha-LOME |
| choose out | אֶבְחֲרָ֣ה | bāḥar | ba-HAHR |
| Let me now | נָּ֗א | nāʾ | na |
| twelve | שְׁנֵים | šĕnayim | sheh-na-YEEM |
| עָשָׂ֥ר | ʿāśār | ah-SAHR | |
| thousand | אֶ֙לֶף֙ | ʾelep | eh-LEF |
| men, | אִ֔ישׁ | ʾîš | eesh |
| and I will arise | וְאָק֛וּמָה | qûm | koom |
| and pursue | וְאֶרְדְּפָ֥ה | rādap | ra-DAHF |
| after | אַֽחֲרֵי | ʾaḥar | ah-HAHR |
| David | דָוִ֖ד | dāwid | da-VEED |
| this night: | הַלָּֽיְלָה׃ | layil | la-YEEL |