Nepali Bible
2 Samuel 12:8 in Nepali
2 Samuel 12:8
मैले तिमीलाई उसकी पत्नीहरू र परिवार लिन अधिकार दिएँ। अनि मैले तिमीलाई इस्राएल र यहूदाको राजा बनाएँ। यदि त्यो एकदमै कम्ति भए म तिमीलाई अझ ज्यादा दिने थिए।
2 Samuel 12:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
And I gave thee thy master's house, and thy master's wives into thy bosom, and gave thee the house of Israel and of Judah; and if that had been too little, I would moreover have given unto thee such and such things.
American Standard Version (ASV)
and I gave thee thy master's house, and thy master's wives into thy bosom, and gave thee the house of Israel and of Judah; and if that had been too little, I would have added unto thee such and such things.
Bible in Basic English (BBE)
I gave you your master's daughter and your master's wives for yourself, and I gave you the daughters of Israel and Judah; and if that had not been enough, I would have given you such and such things.
Darby English Bible (DBY)
and I gave thee thy master's house, and thy master's wives into thy bosom, and gave thee the house of Israel and of Judah; and if [that] had been too little, I would moreover have given unto thee such and such things.
Webster's Bible (WBT)
And I gave thee thy master's house, and thy master's wives into thy bosom, and gave thee the house of Israel and of Judah; and if that had been too little, I would moreover have given to thee such and such things.
World English Bible (WEB)
I gave you your master's house, and your master's wives into your bosom, and gave you the house of Israel and of Judah; and if that would have been too little, I would have added to you many more such things.
Young's Literal Translation (YLT)
and I give to thee the house of thy lord, and the wives of thy lord, into thy bosom, and I give to thee the house of Israel and of Judah; and if little, then I add to thee such and such `things'.
| And I gave | וָֽאֶתְּנָ֨ה | nātan | na-TAHN |
| לְךָ֜ | |||
| thee | אֶת | ʾēt | ate |
| house, | בֵּ֣ית | bayit | ba-YEET |
| thy master's | אֲדֹנֶ֗יךָ | ʾādôn | ah-DONE |
| thee | וְאֶת | ʾēt | ate |
| wives | נְשֵׁ֤י | ʾiššâ | ee-SHA |
| and thy master's | אֲדֹנֶ֙יךָ֙ | ʾādôn | ah-DONE |
| into thy bosom, | בְּחֵיקֶ֔ךָ | ḥêq | hake |
| and gave | וָֽאֶתְּנָ֣ה | nātan | na-TAHN |
| לְךָ֔ | |||
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the house | בֵּ֥ית | bayit | ba-YEET |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| and of Judah; | וִֽיהוּדָ֑ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
| and if | וְאִ֨ם | ʾim | eem |
| too little, | מְעָ֔ט | mĕʿaṭ | meh-AT |
| I would moreover have given | וְאֹסִ֥פָה | yāsap | ya-SAHF |
| לְּךָ֖ | |||
| unto thee such | כָּהֵ֥נָּה | hēnnâ | hay-NA |
| and such things. | וְכָהֵֽנָּה׃ | hēnnâ | hay-NA |